Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plénière d'aujourd’hui était " (Frans → Engels) :

Le vote en séance plénière d'aujourdhui était le stade ultime de la procédure devant le Parlement européen.

Today's plenary vote in first reading was the European Parliament's final step in the procedure.


Aujourd’hui, la plupart des projets de loi sont renvoyés à des comités permanents pour être étudiés, mais, dans le passé, l’examen des projets de loi était plus souvent confié à un comité plénier et c’est dans cette enceinte plus nombreuse que la pratique régissant l’examen des projets de loi s’est développée.

Today, most bills are sent to standing committees for study, but in the past, the consideration of bills more often took place in a Committee of the Whole and it was in this larger forum that the practice governing the scrutiny of bills developed.


Aujourd’hui, en plénière, nous avons modifié la proposition initiale de la Commission, qui était spécifiquement adaptée à l’industrie pharmaceutique.

Today plenary amended the Commission’s initial proposal, which was tailored to the pharmaceutical industry.


- (PL) Madame la Présidente, les mesures de sécurité renforcées qui sont en place aujourd'hui à Strasbourg, et qui représentent une situation exceptionnelle qui ne s'était encore jamais produite en période de session plénière, m'ont empêché d'assister à la première partie des votes.

– (PL) Madam President, because of the heavier security precautions in place in Strasbourg today, which is a highly exceptional situation that has never arisen before during a plenary session, I was unable to be present for the first part of the voting.


6. Ensuite, vouloir appliquer des sanctions pénales au domaine des brevets semble en contradiction patente avec la position adoptée par le Parlement européen, lequel, lors de sa séance plénière du 6 juillet 2005, rejeta la proposition de la Commission à propos d'une directive relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (2002/0047/(COD)): si le Parlement fut d'avis à l'époque, à une très large majorité, que réglementer la matière était inopportun, prévoir aujourd'hui des s ...[+++]

6. Secondly, seeking to apply criminal penalties in the area of patent law seems to be plainly in breach of the position taken by the European Parliament when, at its plenary sitting of 6 July 2005, it rejected the Commission proposal for a directive on the patentability of computer-implemented inventions (2002/0047(COD)). Given that an overwhelming majority of the European Parliament considered at that time that it was inappropriate to adopt legislation on the subject, any attempt now to provide for criminal penalties to protect patents (which are not currently regulated) would be a limited and dangerous foray into a very complex area w ...[+++]


La Commission est consciente du fait que le Parlement a fait tout ce qui était en son pouvoir pour accélérer la procédure, notamment en avançant la date du vote en plénière à aujourd’hui alors qu’il était initialement prévu pour décembre.

The Commission is aware that Parliament has done everything in its power to speed up the procedure, including changing the date for the plenary vote from December, as originally scheduled, to today.


Le candidat était choisi par le premier ministre, comme c'est encore aujourd'hui le cas du vice-président, du vice-président des comités pléniers et du vice-président adjoint des comités pléniers.

The candidate was decided by the Prime Minister, as is the case today with the appointments of the Deputy Speaker, the Deputy Chairman of Committees of the Whole and the Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole.


- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé ...[+++]

– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would like to be amended. I have tabled an amendment to this effect on behalf of my group. It concerns the question, raised repeatedly today, as to whe ...[+++]


Collaborer a la redaction d'un projet de legislation sur la monnaie unique : tel etait le but du Comite economique et social en redigeant l'avis qu'il vient d'adopter aujourd'hui en session pleniere (avec 89 voix pour, 2 voix contre, 3 abstentions).

At its plenary session, the Economic and Social Committee today adopted an opinion (by 89 votes to 2 with 3 abstentions) intended to help frame draft legislation on the single currency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plénière d'aujourd’hui était ->

Date index: 2024-11-01
w