Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délaissé de crue
Intimité plutôt bonne
Joueur laissé de côté
Joueur laissé en plan
Laisse
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Poisson laissé en vrac sur le pont
Poisson laissé pêle-mêle sur le pont
Poisson laissé sans emballage
Repère de crue
Statut juridique

Traduction de «plutôt être laissés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]


poisson laissé en vrac sur le pont [ poisson laissé pêle-mêle sur le pont | poisson laissé sans emballage ]

loose fish carried on deck


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]




joueur laissé de côté | joueur laissé en plan

benched player


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe selon lequel les agences doivent se conformer globalement aux normes plutôt que de satisfaire à chacune d'entre elles semble raisonnable, mais laisse la porte ouverte à un large éventail d’interprétations.

The notion that agencies should have overall compliance rather than meet each of the standards seems reasonable, but it leaves the door open to a wide range of interpretations.


Plutôt, on laisse au gouvernement le pouvoir discrétionnaire de choisir les taux maximums de crédit d'impôt, en s'assurant que le crédit d'impôt pour les dons à des oeuvres de bienfaisance n'est pas inférieur au crédit d'impôt pour les contributions à un parti politique.

Rather, it allows the government to use its discretion to choose the optimal tax credit rates, making sure the charity tax credit is no less than the political tax credit.


La ministre a effectivement fait une déclaration avant les élections, ou plutôt a laissé entendre que le gouvernement se penchait sur la possibilité de mettre sur pied un programme de dépistage obligatoire.

The minister did make a statement, or engage in some musings, prior to the election indicating the government was looking at mandatory testing.


Trop souvent, lorsqu'il y a eu des activités minières dans les collectivités autochtones ou dans les environs, les Autochtones n'ont pas profité des richesses des mines, mais ils ont plutôt été laissés avec les terres dévastées, la pollution et tout ce qui découle de la destruction de l'environnement.

Far too often what's happened with mining activities taking place in and around aboriginal communities is that what they've been left with has not been the richness of those mines or the riches from those mines, but rather the devastation, the environmental pollution, and all the things that follow from destroying an environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. relève que la Serbie met actuellement au point une nouvelle stratégie de réforme de la justice, et soutient les efforts consentis pour bâtir un nouveau système de juridictions qui améliore l'efficacité et l'indépendance de l'ensemble du système judiciaire; se félicite des engagements du gouvernement à combler les lacunes dans la réforme de l'appareil judiciaire, en veillant plus particulièrement à ce que le cadre juridique ne laisse aucun espace aux influences politiques indues, en se penchant sur les questions liées aux prérogatives du parlement en matière de nomination des juges et des procureurs et à la participation politique di ...[+++]

15. Notes that Serbia is developing a new strategy for judicial reform, and supports the efforts being made to devise a new court system in order to improve the efficiency and independence of the whole judicial system; welcomes the government’s commitment to tackling shortcomings in the reform of the judiciary, particularly by ensuring that the legal framework leaves no room for undue political influence and addressing the issues of parliament’s power to appoint judges and prosecutors and the direct political participation of officials in the work of the High Judicial and State Prosecutorial Councils; underlines the importance of adopting clear and transparent evaluation criteria for appointed judges and prosecutors that will ensure their ...[+++]


De nombreux États membres avaient cependant des doutes quant à la forme juridique de l'acte législatif proposé et auraient préféré une directive plutôt qu'un règlement, estimant qu'une directive, qui laisse une plus grande marge de manœuvre afin de prendre en compte les particularités des États membres, serait plus adaptée pour atteindre un niveau plus élevé d'harmonisation et permettre une application satisfaisante.

Many member states, however, had misgivings about the legal form of the proposed legislation and would prefer a directive rather than a regulation; they considered that a directive, which leaves more scope for taking into account the specificities of the member states, would be more appropriate to achieve an improved degree of harmonisation and adequate implementation.


En conséquence, ce Parlement devrait saisir l’occasion de ce rapport pour examiner avec davantage d’attention les sujets qui relèvent de notre compétence et ceux qui devraient plutôt être laissés aux États nationaux.

Accordingly, this Parliament should take the opportunity presented by this report to conduct a more careful examination of which issues fall within our competence and which would be better left to the nation-states.


Cette solidarité doit en outre nous permettre de nous rendre compte que nous devrions cesser d'appeler ces malheureux «les immigrants clandestins» et que nous devrions plutôt les appeler «les naufragés». Car c’est ce qu’ils sont en réalité: des personnes, hommes et femmes, noyées en Méditerranée en tentant de gagner l’Europe, des personnes auxquelles on n’a pas laissé une chance de se sauver, des personnes qu'on a laissé s’accroche ...[+++]

That is in fact what they are: people – men and women – who drowned in the Mediterranean while trying to reach Europe and who were not even given a chance of being saved or rescued at sea, but were actually left for three days clinging to a tuna net.


- (EN) Monsieur le Président, on dit qu’un mauvais compromis laisse certains heureux et d’autres tristes, tandis qu’un bon compromis laisse tout le monde plutôt insatisfait.

– Mr President, it is said that a bad compromise leaves some people happy and some people sad, while a good compromise leaves everybody pretty well unsatisfied.


À mon avis, il est toujours préférable que les droits fondamentaux liés à une procédure soient garantis par la loi plutôt que laissés à la discrétion d'une entité administrative.

I suggest it is always preferable these rights be guaranteed by law rather than left to administrative discretion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt être laissés ->

Date index: 2022-09-24
w