Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Fedayins de Saddam
Il serait plutôt douteux que Saddam Hussein recommence.
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt mourir debout que vivre à genoux
Plutôt que

Vertaling van "plutôt à saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


plutôt mourir debout que vivre à genoux

better die as free men than live as slaves


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait plutôt douteux que Saddam Hussein recommence.

It is rather doubtful that Saddam Hussein would start over again.


C'est rendu au stade où la sympathie va plutôt à Saddam Hussein qu'à Bush.

It's at the point at which there's actually sympathy for Saddam Hussein rather than for Bush.


Ce n’est pas un hasard si, en ce qui concerne l’Irak, nous nous sommes retrouvés, ou plutôt vous vous êtes retrouvés, en réalité, du côté de Saddam.

It was not by accident that we, or rather you, found yourselves on Saddam’s side in actual fact, as regards Iraq.


Bien sûr, il y a les autres, les victimes de Saddam Hussein qui essaient de comprendre pourquoi les libéraux et les néo-démocrates se rangent dans le camp de ce tyran plutôt que dans le camp de ceux qui s'emploient à le chasser de l'Irak.

Of course there are others, the victims of Saddam Hussein who are trying to understand why Liberals and New Democrats are siding with him instead of those who would run that brutal tyrant out of Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est abominable, mais notre premier ministre préfère garder le «boucher de Bagdad» et ses menaces diaboliques plutôt que d'aider volontiers la majorité et le meilleur du monde libre à mettre fin au règne de Saddam.

Shamefully, our Prime Minister is more ready to continue the “Butcher of Baghdad” and his evil threats, than to accept and help the most and the best of the free world marching to end Saddam's reign.


Ce revirement n'est pas le fait de divergences quant au caractère sombre et dictatorial du régime irakien, voire aux risques liés à la possession par Saddam Hussein d'armes de destruction massive, risques qui ont par ailleurs été confirmés dans le cadre de la résolution 1441, laquelle doit sans aucun doute être appliquée dans son intégralité, mais plutôt parce que l'écrasante majorité des peuples et gouvernements du monde ont pris conscience que la crise actuelle dépasse de loin le seul cadre de l'Irak et de son autorité et que le vér ...[+++]

This is not due to differences over the depressing, dictatorial regime in Iraq or even the dangers inherent in Saddam Hussein’s possessing weapons of mass destruction, dangers which were confirmed and agreed in Resolution 1441, which must be applied fully, no one doubts that; an overwhelming majority of people and governments throughout the world have realised that this crisis goes far beyond Iraq and its leadership and basically has to do with the future order of the world, a world being called on to choose between high-handed unilateralism on the one hand and legitimate collective management of international problems on the other.


En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à vivre ou plutôt ...[+++]

Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to living, or rather surviving, in a ghetto.


Ce dossier ne porte pas uniquement sur le travail des inspecteurs de l'ONU, mais plutôt sur la neutralisation des armes de destruction massive détenues par Saddam Hussein.

This issue is not simply about the work of UN inspectors; rather, it is about disarming Saddam Hussein of his weapons of mass destruction.


Aucune preuve attestant que Saddam Hussein possède des armes de destruction n'a été trouvée - c'est plutôt le contraire en fait.

No evidence has been found which establishes that Saddam Hussein has weapons of mass destruction – the contrary in fact.


On a déjà mentionné, ici à la Chambre, que Saddam Hussein préférait se bâtir des châteaux, des maisons, plutôt que de répondre aux besoins de la population.

It has already been mentioned here in the House that Saddam Hussein preferred building houses for himself to looking after the needs of the people.




Anderen hebben gezocht naar : fedayins de saddam     plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     plutôt     plutôt à saddam     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt à saddam ->

Date index: 2021-04-01
w