Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).
règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives
Je ne remets pas en cause la motivation, mais plutôt l'idéologie du député néo-démocrate qui nie la réalité selon laquelle le Canada est un pays commerçant qui bénéficie de règles équitables et claires.
I am not questioning the motivation. However, I question the ideology of the member of the NDP who denies the reality that Canada is a trading nation and that we benefit from fair, good and clear rules.
C’est nous qui avons porté le premier coup au régime communiste, nous qui avons pris les armes contre l’empire soviétique et nous qui avons prouvé au monde que la doctrine communiste n’était pas une idéologie inoffensive mais plutôt une dangereuse menace pour la civilisation occidentale.
We were the ones who struck the first blow against the communist regime, who took up arms against the Soviet empire and proved to the world that communist doctrine is not a harmless ideology, but a dangerous threat to western civilisation.
Les raisons qui poussent les terroristes à acquérir une formation militaire et à s’entraîner à commettre des actes menant au martyre sont le produit de l’idéologie djihadiste, qui devient de plus en plus répandue et ancrée sur le continent africain également, en partie à cause de l’indifférence et de la superficialité avec laquelle la communauté internationale a traité, ou plutôt n’a pas traité, Al-Qaïda et ses cellules en Somalie et au Soudan, ainsi qu’au Yémen.
The reasons that drive terrorists to acquire military training and train in acts of martyrdom are the product of jihadist ideology, which is becoming increasingly widespread and entrenched on the African continent too, partly because of the indifference and superficiality with which the international community has dealt, or rather has not dealt, with al-Qaeda and its cells in Somalia and Sudan, as well as in Yemen.
Les raisons qui poussent les terroristes à acquérir une formation militaire et à s’entraîner à commettre des actes menant au martyre sont le produit de l’idéologie djihadiste, qui devient de plus en plus répandue et ancrée sur le continent africain également, en partie à cause de l’indifférence et de la superficialité avec laquelle la communauté internationale a traité, ou plutôt n’a pas traité, Al-Qaïda et ses cellules en Somalie et au Soudan, ainsi qu’au Yémen.
The reasons that drive terrorists to acquire military training and train in acts of martyrdom are the product of jihadist ideology, which is becoming increasingly widespread and entrenched on the African continent too, partly because of the indifference and superficiality with which the international community has dealt, or rather has not dealt, with al-Qaeda and its cells in Somalia and Sudan, as well as in Yemen.
Il est vrai que le tiers environ des travailleurs au Canada sont protégés par des mesures législatives qui interdisent le recours aux travailleurs de remplacement, et d'après nous, si l'Ontario a abrogé sa loi, c'est plutôt par idéologie que pour des raisons d'ordre économique ou autres.
It is true we have approximately one-third of workers in Canada covered by replacement workers, scab legislation, and we'd argue that Ontario repealed that as a matter of ideology, not as a matter of economics or for any other reason.
La législation européenne ne devrait pas se laisser guider par une école de pensée gagnée à l’idéologie du marché intérieur. Elle devrait plutôt viser à la création, en Europe, d’un système flexible qui garantisse des droits minimaux pour tous les citoyens en matière de soins de santé.
EU legislation should not be oriented towards an ideological school of thought based on the internal market, but should aim towards a flexible system in Europe, which guarantees minimum rights for all citizens in terms of treatment.
Une conscience sociale implique de se demander ce qui fonctionne réellement et comment on peut aider les pauvres, plutôt que de s'accrocher à une idéologie socialiste dépassée qui, comme l'a dit M. Zaleski, a perdu toute légitimité après avoir été imposée aux pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est pendant tant d'années.
A social conscience means looking at what actually works and how we can really help the poor, rather than clinging to an outdated socialist ideology which, as Mr Zaleski said, lost its legitimacy after being imposed on Central and Eastern Europe for so many years.
Je dirai que la réaction des députés, la demande qu'ils viennent de faire pour m'interdire de parler et me demander de m'excuser démontre que j'ai raison de dire à quel point leur idéologie est paranoïaque (1205) Mme Lalonde: Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer que le ministre a expliqué ce qu'il voulait dire par «idéologie paranoïaque» et qu'il a dit: «Votre idéologie vous amène à vous sentir paranoïaques». Alors ça renvoie davantage Le président suppléant (M. Kilger): Encore une fois, je crois que c'est plutôt matière à débat qu' ...[+++]à rappel au Règlement.
I would say that the members' reaction and their request to have me gagged and to make me apologize show that I am right to point out how paranoid their ideology is (1205) Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, I would like to point out that the minister explained what he meant by ``an ideology based on paranoia'' by saying: ``Your ideology makes you feel paranoid'', so that refers more- The Acting Speaker (Mr. Kilger): Again, this is more a matter for debate than a point of order.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...