Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt trop nombreuses » (Français → Anglais) :

La Commission est consciente que les agences sont peut-être trop nombreuses et de taille plutôt réduite.

The Commission is aware of the risk that agencies may have become too numerous while their size remains rather small.


Les réalisations de Mme Callbeck à titre de première ministre sont trop nombreuses pour que je les énumère ici. Je me contenterai donc d'en mentionner une, ou plutôt deux : la sénatrice Callbeck a rendu possible la construction du pont de la Confédération tout en procédant aux difficiles compressions nécessaires pour redresser les finances de la province.

Her accomplishments as premier were too many to list here, so I will confine myself to mentioning only one — well, really two: Senator Callbeck delivered the Confederation Bridge while making the difficult cuts that were required to get the province's financial situation under control.


Dans de trop nombreuses provinces, l'histoire du Canada est présentée sous un angle plutôt local et trop peu dans l'optique de ce qui est commun au pays tout entier.

In too many provinces, Canadian history becomes very localized, so there is not a common history taught.


C'est plutôt le contraire qui s'est produit: elles ont été trop nombreuses à faire une demande. Les villes et les municipalités, quelle que soit leur taille, étaient très heureuses de pouvoir travailler en partenariat avec le gouvernement fédéral.

Municipalities and towns of all sizes were excited to have a partner in the federal government.


Elles refont surface chaque année. Mais si on regarde de plus près la situation actuelle, on s’aperçoit rapidement que l’Union économique et monétaire ne manque pas de procédures de coordination: elles seraient plutôt trop nombreuses que pas assez nombreuses. Par exemple, les orientations de la politique économique - dont nous débattons aujourd’hui - et la procédure de suivi de la politique budgétaire, pour n’en citer que deux. Ce qui compte le plus dans la pratique, c’est que ces procédures soient appliquées de manière cohérente et efficace. En présentant des recommandations spécifiques pour chaque pays, la Commission a fait le premier ...[+++]

What matters most of all in practice is that these procedures be applied consistently and effectively, and, by presenting its country-specific recommendations, the Commission has taken the first step to this end.


Elles refont surface chaque année. Mais si on regarde de plus près la situation actuelle, on s’aperçoit rapidement que l’Union économique et monétaire ne manque pas de procédures de coordination: elles seraient plutôt trop nombreuses que pas assez nombreuses. Par exemple, les orientations de la politique économique - dont nous débattons aujourd’hui - et la procédure de suivi de la politique budgétaire, pour n’en citer que deux. Ce qui compte le plus dans la pratique, c’est que ces procédures soient appliquées de manière cohérente et efficace. En présentant des recommandations spécifiques pour chaque pays, la Commission a fait le premier ...[+++]

What matters most of all in practice is that these procedures be applied consistently and effectively, and, by presenting its country-specific recommendations, the Commission has taken the first step to this end.


- (DA) Monsieur le Président, au sein du parti libéral danois, nous avons choisi de voter pour la proposition de résolution commune concernant les Roms, non pas parce que nous ne trouvons pas que le langage utilisé dans de nombreuses parties de la résolution présente une charge émotionnelle trop importante et que ses attaques ne sont pas fondées, mais plutôt parce que nous estimons qu’il y a des raisons de mettre en question la faç ...[+++]

- (DA) Mr President, we in the Danish Liberal Party chose to vote in favour of the joint motion for a resolution on the Roma, not because we do not think that the language in large parts of the resolution is rather too emotionally charged and its attacks unsubstantiated, rather it is because we believe that there is reason to question the manner in which France has suddenly chosen to expel the Roma. In this regard, we do not think there is anything to be investigated in relation to Denmark’s or Germany’s deportations.


Nous devrions, s’il le faut, admettre que le processus de Barcelone a peut-être été bien trop ambitieux et devrait plutôt se concentrer sur des priorités moins nombreuses dans lesquelles nous pouvons réellement faire la différence.

If necessary, we should admit that the Barcelona Process may have been far too ambitious and should focus instead on fewer priorities where we can truly make a difference.


Comment la vice-première ministre peut-elle prétendre que les compressions sévères à l'assurance-chômage sont créatrices d'emplois, alors que pour de trop nombreuses familles du Québec et d'ailleurs, elle signifie plutôt l'obligation de recourir à la charité publique pour manger?

How can the Deputy Prime Minister say that the severe cuts made in the unemployment insurance program create jobs when they are forcing an inordinate number of families in Quebec and elsewhere to live on public charity?


Le sénateur Martin : J'essaie de me concentrer sur la réalité et sur votre façon de voir les choses plutôt que de vous demander votre avis sur de trop nombreuses conjectures, mais j'ai tout de même une question hypothétique.

Senator Martin: I am trying to stay focused on the realities and the perspective you bring rather than give you too many hypothetical situations to respond to, but I have one hypothetical question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt trop nombreuses ->

Date index: 2024-11-08
w