Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenir la barre plutot que les rames

Traduction de «plutôt tenir davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenir la barre plutot que les rames

steering rather than rowing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ma qualité d'avocate du droit de la famille, je me préoccupe davantage de l'aspect sécurité du régime de pension et je me demande si une prestation au conjoint survivant pourrait conforter cette sécurité ou s'il faudrait plutôt tenir compte des autres éléments d'actif, par exemple une hypothèque sur la propriété d'une personne ou l'assurance-vie.

It is more the security aspects of the pension plan that would give me concern as a family lawyer, and whether there would be a surviving spousal benefit that could help that security or whether I would have to look to other assets to secure, such as putting a mortgage on a person's property or looking to life insurance.


Pendant nos délibérations, certains témoins ont dit estimer que, pour les crimes contre l'humanité, nous avions trop limité le champ d'application, que nous devrions plutôt nous en tenir davantage à notre définition du Code criminel.

During the deliberations by witnesses, there were some witnesses who thought that with respect to crimes against humanity, we had reduced the essence too narrowly, that we should have stayed more in line with our definition as contained in the Criminal Code.


17. demande à la Commission de continuer à accompagner la Chine dans la mise en œuvre fructueuse de ses objectifs stratégiques de développement, tout en abandonnant les formes traditionnelles de coopération au développement et d'aide en prévoyant une diminution graduelle de l'APD (aide publique au développement) à partir de 2013, et d'axer davantage ses relations avec la Chine sur le commerce, dans l'intérêt des deux parties; souligne à cet égard que cette nouvelle approche doit tenir compte du fait que la Chine est devenue elle-même ...[+++]

17. Calls on the Commission to continue supporting China in the process of achieving its strategic development goals, but at the same time to move away from traditional development cooperation and aid, through a gradual reduction in ODA (official development assistance) as of 2013, towards a more balanced, commercially oriented relationship with China in the interests of both sides; stresses in this respect that the new approach must take into consideration the fact that China has become itself an important donor, especially in Africa, and that therefore its development agenda with the EU should rather focus on concrete areas of common ...[+++]


Plutôt que d'obliger plusieurs États membres à réviser complètement leur droit des sociétés en décrétant que l'assemblée générale des actionnaires est le niveau de décision le plus élevé pour permettre la réaction préalable de l'organe d'administration ou de direction de la société visée, il est plus conforme au principe de la subsidiarité de tenir davantage compte des différences prévalant au niveau des droits nationaux des sociétés.

Instead of obliging several Member States to completely revise their company law by prescribing that the general shareholders meeting shall be the highest decision making level to authorise in advance the reaction of the board of the offeree company, it is more in line with subsidiarity to take more account of the differing national company law systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le moment est donc venu de réviser d'urgence le nouvel agenda transatlantique de décembre 1995, afin de tenir compte des réalités actuelles et d'approfondir davantage encore les relations transatlantiques, sur la base du postulat clair qu'il est plus avantageux pour les deux partenaires de travailler ensemble plutôt que dans des directions différentes voire opposées,

E. whereas the moment has therefore arrived for the New Transatlantic Agenda of December 1995 to be urgently revised in order to take account of current realities and further deepen transatlantic relations on the clear assumption that working together brings more benefits to each partner than working in different, or indeed opposite, directions,


Il a si bien fait les choses que je vais m'en tenir davantage aux détails plutôt qu'à des observations générales relativement au budget.

He presented it so well that I will keep more to the specifics rather than to general comments on the budgets.


Si, par exemple, l'EPA dit quelque chose au sujet d'une substance, devrions-nous quand même suivre tout notre processus qui dure sept ans, ou devrions-nous plutôt tenir davantage compte de ce qu'une administration étrangère a décidé?

If, for example, the EPA has said something about a substance, should we go through our whole seven-year process, or should we take what a foreign jurisdiction has determined into more account than we do, or do we already?


D'un autre côté, si on examine les études plutôt scientifiques qui ont été faites par le Dr Harris en 1990, même s'il ne parlait pas du golfe Saint-Laurent à l'époque, on note qu'il prônait essentiellement la position suivante: notre approche par rapport aux pêches était erronée et elle devait tenir davantage compte de la chaîne alimentaire et des écosystèmes.

On the other hand, if you look at the more scientific studies written by Dr. Harris in 1990, even though he does not refer to the Gulf of St. Lawrence, he basically recommends the following position: Our approach to the fishery was wrong and we must give more importance to the food chain and ecosystems.




D'autres ont cherché : plutôt tenir davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt tenir davantage ->

Date index: 2023-12-30
w