Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Statut juridique
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "plutôt se trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open


trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juste équilibre à trouver entre le besoin de transparence et de responsabilité en ce qui concerne les programmes (ce qui exige des mécanismes d'information et de suivi plus détaillés), la quête de souplesse au sein des programmes et la nécessité de transformer le partenariat avec la Commission en un exercice de caractère plus stratégique et plutôt qu'en un exercice de micro management, reste un défi difficile à relever pour la p ...[+++]

Striking the right balance between the need for transparency and accountability of programmes (which requires more detailed information and monitoring mechanisms), for flexibility within programmes, and for the partnership with the Commission to be transformed into a more strategic exercise rather than one of micro management, remains a difficult challenge for cohesion policy.


Le véritable obstacle des négociations n’est pas d’ordre institutionnel ni technique; il n’est pas non plus lié au contenu du programme, mais plutôt à la volonté des participants de trouver des compromis.

The real obstacle in the negotiations so far is not institutional, technical or even related to the content of the agenda, but rather to the will of the participants to find a compromise.


Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in Europe rather than commonalities and a right balance between cooperation and competition.


Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in Europe rather than commonalities and a right balance between cooperation and competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions du sommet de l’OTAN, ainsi que les déclarations, par exemple, du président des États-Unis, confirment que l’OTAN ne s’oppose pas à la politique de sécurité et de défense commune, mais essaie plutôt de trouver un mode de coopération bénéfique aux deux institutions.

The decisions of the NATO Summit, and also the declarations, for example, of the President of the United States, confirm that NATO is not resisting the common security and defence policy, but is trying, rather, to find a way of cooperation which is beneficial to both institutions.


Nous allons plutôt nous trouver dans une meilleure position pour faire face aux réalités dont l’Europe doit s’occuper, qu’il s’agisse de la situation économique, de l’emploi, du changement climatique ou de l’immigration.

Instead, we are now going to be in a better position to face up to the realities that Europe has to deal with, such as the economic situation, employment, climate change and immigration.


Au contraire, la Commission est d'avis qu'il s'agit plutôt de trouver des solutions à des problèmes.

Rather, the Commission believes that it is a matter of finding solutions to problems.


La solution, ce n’est pas de moins légiférer, ce n’est pas de s’arrêter complètement de légiférer, mais plutôt de trouver des formules plus ouvertes et flexibles telles que proposées par le Parlement.

The solution is not to legislate less, not a legislative blackout, but rather to find more open and flexible formulae as proposed by Parliament.


En termes économiques, il ne reste que des lacunes minimes; le problème consiste plutôt à trouver la volonté politique de réaliser le gros du travail et d'accepter un compromis.

In economic terms, the remaining gaps are minimal; the problem is rather one of political will to do the heavy lifting and accept a compromise.


(74) En conséquence, plutôt que de se retirer totalement d'un pays, l'Union européenne et les autres donateurs devraient trouver des points d'entrée et des approches alternatives en ce qui concerne la coopération avec le pays en question.

(74) Therefore, instead of totally withdrawing from a given country, the EU and other donors should find alternative entry points and approaches to co-operation with the country concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt se trouver ->

Date index: 2022-08-16
w