Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande révélée par attaque chimique
Clef de session publique
Clef publique
Clef révélée
Clé asymétrique
Clé de session publique
Clé publique
Clé révélée
Cryptographie asymétrique
Cryptographie à clé publique
Cryptographie à clé révélée
Cryptosystème RSA
Cryptosystème RSA à clef révélée
Cryptosystème à clés publiques RSA
Délégation non révélée
Incapacités révélées par certaines situations
Le communisme plutôt que la mort
Névrose révélée secondairement
Plutôt rouge que mort
Présence révélée par des résultats de laboratoire
Système RSA
Système cryptographique RSA

Traduction de «plutôt révélées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clé publique [ clé révélée | clef publique | clef révélée | clé de session publique | clef de session publique ]

public key


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


présence révélée par des résultats de laboratoire

Laboratory finding present






incapacités révélées par certaines situations

situational disabilities


cryptographie asymétrique | cryptographie à clé publique | cryptographie à clé révélée

asymmetric cryptography | public-key cryptography




cryptosystème RSA à clef révélée [ cryptosystème RSA | système RSA | cryptosystème à clés publiques RSA | système cryptographique RSA ]

RSA public-key cryptosystem [ RSA system ]


clé publique | clé révélée | clé asymétrique

public key | asymmetric key
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, les mesures précédentes en matière de gouvernance d'entreprise se sont révélées plutôt inefficaces.

In this context, previous corporate governance measures proved to be rather ineffective.


La procédure législative ordinaire s'étant révélée d'une efficacité plutôt limitée dans ce domaine, votre rapporteur est d'avis que le pouvoir de mettre à jour l'annexe I devrait être conféré à la Commission.

As ordinary legislative procedure in this field proved to be not the most efficient means to an end, your rapporteur agrees that powers to update Annex I should be delegated to the Commission.


J’estime que la réaction des États-Unis, plutôt que d’être positive, s’est révélée négative, compte tenu de cet accord et de la taxe.

I believe that the United States’ reaction, rather than being positive, turned out to be a negative one given this arrangement and fee.


3. rappelle qu'il est opposé à la levée, décidée par le Conseil, des mesures complémentaires d'accompagnement de la position commune; estime que des faits tels que l'interdiction de voyager opposée aux Dames en blanc, la recrudescence de la répression contre l'opposition pacifique et les nouvelles incarcérations attestent indubitablement que les modifications apportées par le Conseil en janvier 2005 ne se sont tout simplement pas soldées par des résultats positifs, mais se sont plutôt révélées mal fondées, inefficaces, voire néfastes; invite dès lors le Conseil à œuvrer en conséquence et à réviser sa politique à l'égard de Cuba;

3. Restates its opposition to the withdrawal by the Council of the supplementary measures accompanying the common position; considers that circumstances such as the refusal to allow the Damas de Blanco to travel, the new wave of repression against the peaceful opposition and the new imprisonments emphatically demonstrate the fact that the changes made by the EU Council in January 2005 have not only failed to have any positive impact but have proved wrong, ineffective and even counter-productive; calls accordingly on the Council to review its policy on Cuba;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier point concerne la protection des libertés et des droits fondamentaux en Europe. À ce propos, des choses particulièrement inacceptables se sont passées et ont été révélées ces derniers mois. Je ne veux pas seulement parler des activités de la CIA, mais plutôt - et ce ne sont là que deux exemples - de la limitation des droits syndicaux en Slovaquie ainsi que, dans ce contexte, de certaines attitudes qui se sont manifestées dans un autre nouvel État membre, la Pologne, par rapport aux libertés et aux droits fondamentaux des ho ...[+++]

The first is the defence of fundamental rights and freedoms in Europe, in relation to which especially objectionable things have come to light and occurred in recent months, and I am not referring only to the activities of the CIA, but rather – to give a couple of examples –to the restriction of trade union rights in Slovakia, and also, in this context, certain attitudes that have become apparent in the new Member State of Poland as regards the fundamental rights and freedoms of homosexual persons and others.


En 2000, un ancien agent du SCRS a déclaré au journal The Globe and Mail qu'il avait détruit les 150 heures d'enregistrement et de notes manuscrites en question plutôt que de les remettre à la GRC parce qu'il craignait que l'identité des informateurs ne soit révélée.

In 2000 a former CSIS officer told The Globe and Mail that he had destroyed the 150 hours of tapes and written notes rather than hand them over to the Mounties because he feared the identities of informants would be revealed.


Nous ne voulons ouvrir cette voie qu’une fois que cette expérience se sera révélée fructueuse et l’assortir d’un système d’échanges d’émissions, afin que les entreprises puissent équiper progressivement leurs navires de ce nouveau système, plutôt que de devoir le faire en une fois.

Once this is successful, we would like to give the go-ahead, also to a system of emissions trading, so that it becomes possible for companies to equip their ships with a new system of this kind one after the other rather than all at once.


La Commission propose de retenir les caractéristiques essentielles de l'approche actuelle de LEADER qui se sont révélées être un succès : se concentrer sur des stratégies intégrées qui cherchent à exploiter l'ensemble du potentiel de l'économie locale plutôt qu'une approche plus classique secteur par secteur, développer des approches ascendantes pour le développement territorial au niveau local, renforcer la participation active de la population locale, encourager la coopération et l'établissement de réseaux entre zones rurales afin d ...[+++]

The Commission is proposing to retain the key features of the existing LEADER approach which have proved successful: its focus on integrated strategies which seek to exploit all the potential of the local economy together rather than a more typical sector-by-sector approach, its support for 'bottom-up' approaches to local territorial development, its strong emphasis on active participation of the local population; and on co-operation and networking between rural areas in order to share experiences and transfer know-how.


Pour certains types d'entreprises, en particulier dans l'industrie de l'accueil et du voyage, cette façon de faire s'est révélée plutôt attrayante.

For certain kinds of businesses, particularly in the hospitality industry and travel, it's proved fairly attractive.


Lorsque la motion à ce sujet a été mise à l'étude et puis aux voix pour être éventuellement adoptée, le représentant du whip qui présidait la séance a décrété la levée de la séance, et nous avons fait face à une affaire de personne disparue qui s'est révélée plutôt une affaire d'enlèvement, car notre homme est revenu après avoir reçu ses instructions (1040) Ce sont de modestes amendements qui contribueraient à réparer le tort causé par le projet de loi et devraient donc être adoptés.

When the question on that motion was called and on the floor, about to pass, the whip's representative in the chair gaveled the meeting to a close and we had a missing person's case on our hands which turned out to be a mugging, because he came back and had been given his marching orders (1040) These are modest amendments which would undo the damage of the bill and they ought to be passed.


w