Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plutôt récent même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, les zones affectées par les récents foyers de peste porcine africaine chez des porcs domestiques en Lettonie, en Lituanie et en Pologne devraient désormais figurer dans la partie III de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE plutôt que dans les parties I et II de ladite annexe.

Also, the areas affected by the recent outbreaks of African swine fever in domestic pigs in Latvia, Lithuania and Poland should now be listed in Parts III of the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU, instead of Parts I and II of that Annex.


1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences interconfessionnelles, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre un conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses;

1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious;


1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses; présente ses condoléances aux familles et aux ...[+++]

1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious; extends its condolences to the families and friends of the deceased and injured;


1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses;

1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle tente aussi d’ignorer le fait que, pour comprendre la situation actuelle du Timor-Oriental, il est essentiel de ne pas oublier que son peuple a été victime du colonialisme, de la répression brutale et de la destruction de son pays, et qu’il a héroïquement conquis son indépendance et sa souveraineté, en partie grâce à ses ressources naturelles, dans un passé plutôt récent, même après avoir été abandonné, à des étapes clés de son combat, par la communauté internationale.

It also seeks to ignore the fact that, in order to understand the current situation in East Timor, it is vital not to forget that its people were victims of colonialism, brutal repression and the destruction of their country and that its people heroically won their independence and sovereignty, in particular over their natural resources, in a fairly recent past, even after having been abandoned, at fundamental points in their struggle, by the international community.


C'était en 1999, si bien que s'il s'agit d'une tradition, elle est plutôt récente. De plus, même s'il y a eu, plus récemment, un arrêt de la Cour suprême qui s'opposait à l'extradition de gens vers les États-Unis à moins qu'on ait la garantie qu'ils ne risqueraient pas la peine de mort, dans ce cas particulier, si je me souviens bien, il s'agissait d'un citoyen canadien.

In addition to that, while there have been some Supreme Court decisions more recently that said they wouldn't extradite people back to the United States unless there was a guarantee that they wouldn't face the death penalty, in that particular case, as I recall, it was a Canadian citizen, so possibly the Supreme Court makes a distinction between extraditing Canadian citizens and non-citizens.


Bien qu'il faille se réjouir de la contribution de la législation européenne au développement au niveau mondial d'un encadrement juridique du commerce électronique, il convient de souligner dans le même temps que la législation européenne actuelle n'encadre pas suffisamment les tendances les plus récentes de l'environnement numérique et que, dans certains secteurs, elle serait même plutôt un obstacle; c'est ainsi par exemple qu'à ...[+++]

While the contribution of EU legislation to the global development of legal regulation of e-commerce is to be valued, it must at the same time be acknowledged that current European legislation does not take sufficient account of the newest trends in the digital environment, and in certain areas it is even more of a hindrance; e.g. one single electronic transaction is usually subject to several legal provisions setting divergent requirements, meaning that neither business operators nor consumers have clear and easily enforceable rules.


En troisième lieu, l'environnement extérieur de la Communauté reste plutôt déprimé, même si le raffermissement récent du dollar par rapport aux devises européennes constitue une bonne surprise.

Thirdly, the Community's external environment remains rather subdued. The recent firming of the dollar against EC currencies constitutes a silver lining, however.


Pour conclure, la notion des droits de la personne est plutôt récente dans l'histoire de l'humanité, même si l'idée selon laquelle le pouvoir politique peut être contraint par le droit est très ancienne.

In conclusion, the concept of human rights is a relatively recent one in human history, although the idea that political authorities must be constrained by the law is a very ancient one.


Pour expliquer pourquoi je pense que c'est une motion votable, je crois qu'elle passe les cinq tests dont il a déjà été question: il n'en a pas encore été question à la Chambre des communes auparavant; c'est un règlement plutôt récent; sur le plan de la juridiction, la question relève bien du gouvernement fédéral et il peut statuer.Elle peut être réglée par le gouverneur en conseil ou par la ministre, parce qu'en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, la ministre a le droit d'imposer des frais de service, de les augmenter ou de les réduire, ou même ...[+++]

To argue why I think it should be votable, I believe it meets the five tests that were outlined earlier: it hasn't been up for debate in the House of Commons before; it's a fairly recent regulation; it is jurisdictionally okay and is a matter for the federal government to rule on.It can be dealt with by Governor in Council or by the minister, because under the Financial Administration Act the minister has the right to set service charges or to raise them or lower them or eliminate them without legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt récent même ->

Date index: 2023-05-29
w