Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Cache purement associatif
Condition purement facultative
Condition purement potestative
Dommage purement financier
Le communisme plutôt que la mort
Mémoire cache purement associative
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Préjudice purement financier
Solide purement élastique
Statut juridique

Traduction de «plutôt que purement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


mémoire cache purement associative | cache purement associatif

fully-associative cache | multiway-associative cache


condition purement potestative | condition purement facultative

purely potestative condition | purely facultative condition


préjudice purement financier [ dommage purement financier ]

purely financial injury


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Keith Ambachtsheer: Nous devrions tous penser à ces questions dans un contexte mondial plutôt que purement canadien.

Mr. Keith Ambachtsheer: I really encourage all of us to be thinking about these things in a global context rather than a Canada only context.


Je conviens avec le sénateur Beaudoin qu'elle va dans la direction d'une affirmation exécutoire plutôt que purement déclaratoire.

I agree with Senator Beaudoin's characterization that it does move in the direction of executory rather than purely declaratory affirmation.


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépondérant en Asie centrale et rétablir son rôle en Géorgie; déplore que le groupe consultatif de police n'ait pas été déployé comme prévu au début de septembre 2010 en raison de l'opposi ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing police action; considers that the OSCE could play a leading role in Central Asia and restore its role in Georgia; deplores the fact that Police Advisory Mission has not been deployed as planned a ...[+++]


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépondérant en Asie centrale et rétablir son rôle en Géorgie; déplore que le groupe consultatif de police n'ait pas été déployé comme prévu au début de septembre 2010 en raison de l'opposi ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing police action; considers that the OSCE could play a leading role in Central Asia and restore its role in Georgia; deplores the fact that Police Advisory Mission has not been deployed as planned a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les amendements qu'elle propose découlent du souci selon lequel il lui semble que certains éléments de la sélection et de l'autorisation sont à caractère politique plutôt que purement technique et ne doivent pas, par conséquent, faire l'objet d'une décision par simple comitologie.

The amendments she proposes arise from concern that some elements of the selection and authorisation are of a political rather than a purely technical nature and should not therefore be decided by simple comitology.


Ensuite, un groupe d’observateurs significatif, plutôt que purement symbolique, devrait être envoyé à l’occasion du scrutin.

Secondly, a significant, rather than a purely symbolic, group of observers should be sent to the elections.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le Caucase du Sud est une région en crise aux portes de l’Europe et, depuis la désintégration de l’Union soviétique et l’éclatement du conflit au Nagornyï-Karabakh, l’Union européenne a montré un intérêt stratégique plutôt que purement humanitaire concernant le maintien de sa stabilité économique et politique.

– (DE) Mr President, Commissioner, the South Caucasus is a region in crisis on Europe’s doorstep, and, ever since the Soviet Union disintegrated and the Nagorno Karabakh conflict broke out, the European Union has had a strategic rather than merely humanitarian interest in keeping it economically and politically stable.


12 % préféreraient que le projet soit purement et simplement rejeté et 8 % pencheraient plutôt pour des modifications radicales.

12% would prefer to see it rejected outright, and 8% prefer radical changes.


Ne pensez-vous pas qu'en lisant ce qu'on voit ici, on recherche un ministre qui a la capacité d'influencer ses fonctionnaires et d'être plus humain et qui fournit des ressources de façon plus humaine et plus distincte plutôt que purement bureaucratique et clinique?

Do you not think that when you read what you see here, the goal is to have a minister who can influence public servants and be more humane and provide resources more humanely and clearly rather than purely bureaucratically and clinically?


Pensez-vous qu'on aurait pu envisager des mesures visant à limiter la possibilité que la matière nucléaire tombe en de mauvaises mains — autrement dit, des mesures préventives plutôt que purement punitives?

Is there anything that you thought might have been considered in this bill to look at limiting the possibility of creating scenarios of having access to nuclear material that could fall into illegal hands — that is, a more preventative mode versus a purely punitive, reactive one?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt que purement ->

Date index: 2024-10-26
w