Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre expérimental SRIS
Interrogation directe
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Langage d'interrogation ad hoc
Langage d'interrogation approprié
Langage d'interrogation utilisant l'anglais
Langage d'interrogation utilisant le français
Largeur du faisceau d'interrogation
Ouverture du faisceau d'interrogation
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Station expérimentale SRIS

Vertaling van "plutôt que d’interroger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre expérimental de système radar d'interrogation sélective [ Centre expérimental SRIS | Station expérimentale de système radar d'interrogation sélective | Station expérimentale SRIS ]

Discrete Address Beacon System Experimental Facility


largeur du faisceau d'interrogation [ ouverture du faisceau d'interrogation ]

interrogation beam width


langage d'interrogation ad hoc [ langage d'interrogation approprié ]

ad hoc query language


langage d'interrogation utilisant l'anglais

English like query language


langage d'interrogation utilisant le français

French like query language


système d'interrogation, d'enregistrement et de repérage

interrogation, recording and location system | IRLS


interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation




Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Alan Tonks (York-Sud—Weston, Lib.): Monsieur le président, je ferai une observation plutôt que d'interroger nos témoins car c'est la première fois que je siège à ce comité.

Mr. Alan Tonks (York South—Weston, Lib.): Mr. Chairman, mine is more an observation, as I'm sitting on this committee for the first time, than a cross-examination of the points raised in the two briefs.


Le chef libéral peut continuer de préférer les soirées mondaines sexistes plutôt que d'interroger le premier ministre, mais nous, au NPD, nous ne lâcherons pas l'os tant et aussi longtemps que toute la vérité ne sera pas connue sur ce scandale conservateur.

The Liberal leader may continue to prefer sexist social events over grilling the Prime Minister. However, the NDP will not give up until we learn the full truth about this Conservative scandal.


140. prend acte de l'avis émis par la CJUE sur l'accord sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH); s'interroge sur les avantages de l'adhésion de l'Union à la CEDH, compte tenu de la complexité et de l'incertitude accrues qui résultera de l'existence de deux juridictions concurrentes partagées entre les droits reconnus par la convention et ceux inscrits dans la charte; reste d'avis que l'adhésion ne devrait pas être une priorité pour l'Union, qu'il conviendrait plutôt que la réforme de la CEDH ...[+++]

140. Notes the Opinion delivered by the CJEU regarding the agreement on accession of the EU to the European Convention on Human Rights (ECHR); questions the value of proceeding with the accession of the EU to the ECHR and the added complexity and uncertainty that will emerge from having two competing jurisdictions in the area of convention rights and charter rights; continues to believe that accession should not be a priority for the EU, that reform of the ECHR should be sought by its contracting parties in order to improve its decision making instead, as a priority in the area of human rights, and that fundamental rights are in any ca ...[+++]


Le sénateur Mitchell : M. Harper a sûrement fait la leçon aux autorités sri lankaises parce qu'il souhaitait que, en vertu du processus judiciaire, les accusés soient représentés par un avocat; que les accusés aient le droit d'interroger et de contre-interroger leurs accusateurs; que, s'ils sont condamnés, les accusés ne soient pas punis de manière arbitraire, mais qu'ils fassent plutôt l'objet d'une procédure qui est prévue par la loi.

Senator Mitchell: Surely Mr. Harper has purportedly taken the high road in Sri Lanka because he wanted to ensure that that judicial process would ensure that the accused are represented by counsel; that the accused get to question and cross-examine their accusers; that the accused, if ever they become convicted and punished, are not punished arbitrarily but there's some sort of structured way that's preformed and pre-considered in their set of laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble quelque peu manquer d’ambition, on aurait aimé que la Commission donnât une définition et des objectifs clairs plutôt que d’interroger de façon très ouverte sur le sujet, mais nous avançons même si, je crois, nous serons à nouveau quelque peu gênés par le lien excessif fait avec la stratégie de Lisbonne, lors de la mise en œuvre de la précédente génération des fonds structurels.

It suffers slightly from a lack of ambition, I feel: we would have liked the Commission to set out a definition and clear objectives rather than making very open remarks on the subject. We are nonetheless making progress even if, I believe, we will again be somewhat hampered by the disproportionate link made with the Lisbon Strategy, during implementation of the previous generation of Structural Funds.


Enfin, quand les Canadiens ont vu l’an dernier les enregistrements montrant clairement un garçon de 16 ans angoissé lorsqu'il s’est rendu compte que les représentants du Canada qui, pensait-il, étaient venus l’aider à recouvrer sa liberté étaient plutôt venus l’interroger, et lorsqu'il a crié à l’aide, c’est alors que les Canadiens ont vraiment eu de la sympathie pour Omar Khadr.

Finally, when Canadians saw those tapes last year clearly showing a boy of 16 anguished as he realized the people from Canada he had hoped would help him become free were there instead to interrogate him, as that boy cried out for help, that was when Canadians truly felt for Omar Khadr.


31. s'inquiète du comportement réflexe des États membres lorsqu'ils légifèrent dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, à savoir qu'ils cèdent souvent à la volonté d'envoyer un signal politique plutôt que de s'interroger de manière sérieuse et scrupuleuse sur ce qu'il est possible et opportun de faire, en ce compris la prise en compte de plus en plus lacunaire des principes de l'état de droit tels que, par exemple, le principe de proportionnalité et la présomption d'innocence;

31. Is concerned at Member States" knee-jerk reaction to anti-terror legislation, in which the desire to send a political message often takes priority over serious and conscientious consideration of the boundaries of the possible and the useful, including the increasingly inadequate consideration of rule of law principles, such as the proportionality principle and the presumption of innocence;


La Commission peut-elle prendre l'engagement d'insérer dans les sondages régulièrement effectués par Eurobaromètre une question libellée de manière telle que les citoyens interrogés aient l'occasion de dire qu'ils se sentent aussi européens que ressortissants de l'État membre dans lequel ils vivent (par exemple, aussi britanniques qu'européens), plutôt que de leur imposer de choisir celle de ces deux identités qu'ils souhaitent sou ...[+++]

Can the Commission make a commitment to insert a question in the regular Eurobarometer opinion surveys such that respondents have the opportunity to register their equal sense of being European and the nationality of the Member State in which they live (e.g. equally British and European), rather than having to choose which of those two identities to stress?


fraude sur les prix: 69 % des interrogés se disent inquiets ou plutôt inquiets (64 points, comparés à 67 points lors du dernier sondage, c'est-à-dire 3 points de moins).

cheating on prices : there is a decline in the worry of citizens about abuses and cheating on prices. The index has dropped from 67 points in September to 64 points in October.


La Commission peut-elle prendre l'engagement d'insérer dans les sondages régulièrement effectués par Eurobaromètre une question libellée de manière telle que les citoyens interrogés aient l'occasion de dire qu'ils se sentent aussi européens que ressortissants de l'État membre dans lequel ils vivent (par exemple, aussi britanniques qu'européens), plutôt que de leur imposer de choisir celle de ces deux identités qu'ils souhaitent sou ...[+++]

Can the Commission make a commitment to insert a question in the regular Eurobarometer opinion surveys such that respondents have the opportunity to register their equal sense of being European and the nationality of the Member State in which they live (e.g. equally British and European), rather than having to choose which of those two identities to stress?


w