Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code d'usager d'ENVOY
Conflits internationaux
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Rapport envoyé par courriel
Rapport envoyé par télécopieur

Traduction de «plutôt que d’envoyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conflits internationaux : le rôle du Parlement, la Loi sur la défense nationale et la décision d'envoyer des troupes [ Conflits internationaux ]

International conflicts: Parliament, the National Defence Act, and the decision to participate [ International conflicts ]


Autorisation d'envoyer l'avis de cotisation à une seconde adresse

Authorization to Mail Your Notice of Assessment to an Alternative Address


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP






recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

take patients on referral | take referred patient | take referred patients | welcome referred patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Plutôt que d’envoyer la documentation visée au paragraphe (1), l’organisation peut, si les règlements administratifs l’y autorisent, aviser les membres de la manière prévue à l’article 162 que les documents visés au paragraphe 172(1) peuvent être obtenus au siège de l’organisation et que tout membre peut, sur demande et sans frais, en recevoir une copie au siège ou s’en faire envoyer une copie par courrier affranchi.

(2) A corporation, instead of sending the documentation referred to in subsection (1), may, if the by-laws so provide, give members notice in the manner referred to in section 162 that the documents referred to in subsection 172(1) are available at the registered office of the corporation and that any member may, on request, obtain a copy free of charge at the office or by prepaid mail.


Je serais assez surpris, particulièrement au mois d'août, parce qu'il est plutôt malhabile d'envoyer une réclamation pour frais de subsistance à Ottawa et, au même moment, envoyer une demande de remboursement de billets à Charlottetown.

I would be quite surprised, particularly for August. It is rather inept to send a claim for living expenses in Ottawa and at the same time send a claim for tickets to Charlottetown.


Programme «1 pour 1» - Réinstallation de la Turquie vers l’UE: des progrès considérables ont été accomplis dans l'instauration d’un cadre opérationnel permettant de mener des opérations de réinstallation de la Turquie vers l’UE, visant à la fois à aider à soulager la Turquie et à permettre à l'UE de respecter son engagement d'offrir aux victimes de la crise syrienne des voies légales d'accès à l’UE, envoyant un message clair aux réfugiés syriens se trouvant en Turquie pour leur faire savoir qu'ils peuvent emprunter une voie légale plutôt que d'entreprendre ...[+++]

"One for One" Resettlement from Turkey to the EU: Substantial progress has been made on establishing an operational framework for carrying out resettlement operations from Turkey to the EU, aimed at both helping to alleviate the situation in Turkey and to meet the EU's commitment to provide legal pathways to the EU for victims of the Syrian crisis, sending a clear message to Syrian refugees in Turkey that there is a legal pathway instead of dangerous irregular crossings.


Nous devrions tous nous réjouir de cette intention et féliciter le gouvernement du Venezuela pour son désir affiché de coopération avec les autorités espagnoles dans la lutte contre le terrorisme et l’ETA, plutôt que d’envoyer des messages incendiaires ou d’essayer de se constituer un capital politique sur une question aussi sérieuse que le terrorisme.

We should all rejoice at this intention and congratulate the government of Venezuela on the desire it has expressed to cooperate with the government of Spain in combating terrorism and ETA, instead of sending out inflammatory messages or attempting to derive political capital from as serious an issue as terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que d’envoyer un signal fort, nous manifestons notre manque de courage politique; nous offrons l’image d’institutions européennes sans caractère qui ont cédé aux caprices de gouvernements aveuglés par leur égoïsme.

Instead of sending a strong signal, we are sending a signal of a lack of political courage: spineless European institutions that have caved in to the whims of nationally blinkered governments.


Par conséquent, il ne suffit pas de veiller à ne pas envoyer de grands navires, comme le souligne la proposition. Il nous faut plutôt veiller à envoyer des navires adaptés à la région, conçus pour mouiller sur les plages et construits dans une matière résistante aux hautes températures tropicales et à l’humidité, entre autres choses.

It is therefore not sufficient simply to ensure that we do not send large vessels, as the proposal states, but rather we must send appropriate vessels to the area, which are designed to anchor at shallow beaches and are made with materials which are resistant, amongst other things, to high tropical temperatures and humidity.


Qui pourrait raisonnablement croire que des réductions supplémentaires des investissements publics stimuleront la demande intérieure plutôt que d’envoyer à la faillite un plus grand nombre de petites et moyennes entreprises?

Who could seriously believe that further cuts in public investment will boost internal demand as opposed to sending more small and medium-sized enterprises to the wall?


Puisqu'ils ont décidé non pas de s'en inspirer mais de l'appliquer en 2001-2002 et depuis ce temps, puisque M. Ouellet, qui décide de l'appliquer, dit qu'il ne fera rien avec les trois qui ne la respectent pas, plutôt que d'envoyer le message aux institutions qu'elles n'ont pas à l'appliquer, qu'elles n'ont qu'à s'en inspirer, plutôt que de rejeter du revers de la main une question qui visait à défendre le droit des francophones de travailler dans leur langue, plutôt que de faire de la politique avec ça comme vous en avez fait à la Chambre jeudi, quel message v ...[+++]

Canada Post decided not to draw on the policy, but to apply it in 2001-2002 and since that time, and Mr. Ouellet, who is the person who makes the decision to apply the policy, says that he will do nothing with the three who are not complying with it. Rather than telling the institutions that they do not have to enforce the policy, that they need only draw on it, rather than rejecting out of hand a question designed to defend the right of francophones to work in their own language, rather than engaging in politics with this as you did in the House on Thursday, what message would you like to send to those who are required to apply the basi ...[+++]


La position commune reflète ce désir d'envoyer un message de progrès, plutôt que de regarder en arrière et d'envoyer un message de rigidité.

The Common Position reflects this desire to send a message of progress and looking forward rather than rigidity.


Une dépense fiscale, c'est quand, plutôt que d'envoyer un chèque de 100 millions à une compagnie, ou 50 000 $, quelle que soit la somme, plutôt que de lui envoyer un chèque, le gouvernement dit à cette compagnie qu'elle lui doit tel montant en impôt, mais de ne pas lui payer pas ce montant qu'elle lui doit.

A tax expenditure occurs when instead of sending a cheque for $100 million, $50,000 or whatever to a company, the government tells the company it owes so much in taxes but does not have to pay them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt que d’envoyer ->

Date index: 2022-08-21
w