Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter plutôt sur

Traduction de «plutôt pouvoir compter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, les Canadiens devraient plutôt pouvoir compter sur un gouvernement qui les consulte.

Mr. Speaker, what Canadians should be counting on is being consulted by the government.


Le sénateur Andreychuk: Nous disons que, si cette infrastructure est absente et qu'elle n'est pas correctement appuyée, nous allons nous retrouver dans la situation où des policiers valables devront investir toute leur ingéniosité et leur temps personnel pour essayer, de leur côté, de faire quelque chose des enfants sur qui ils tomberont, plutôt que de pouvoir compter sur un système d'application universelle.

Senator Andreychuk: We are saying that if that infrastructure is not there, and well supported, then we will be back facing the situation of good officers using their ingenuity and personal time to try to do something with the children they run into, rather than the system making it possible for everyone to deliver that.


Compte tenu des effets positifs qu’un réseau en aval de RMG plus efficace produira pour le grand public, qui doit pouvoir compter sur RMG en tant que fournisseur universel de service postal, et pour tous les opérateurs postaux britanniques, qui doivent accéder au réseau en aval de RMG pour que leur courrier soit distribué à leurs clients, compte tenu du fait qu’une part considérable des coûts de restructuration profite aux employés licenciés et compte tenu de la cession de POL, la Commission considère que les distorsions de concurrence résultant de l’aide à la restructuration sont ...[+++]

In view of the positive effects that RMG’s more efficient downstream network will bring about for the general public, who has to rely on RMG as universal postal service provider, and to all UK postal operators, who need access to RMG’s downstream network to have their letters delivered to customers, as well as the fact that a considerable share of the restructuring costs is for the benefit of redundant employees, and the divestment of POL the Commission considers that the competitive distortions resulting from the restructuring aid are rather limited such that no further compensatory measures are necessary.


Je suis heureux de pouvoir compter sur les conseils de ce groupe de scientifiques plutôt que de devoir me contenter du point de vue d'une seule personne. Monsieur le Président, j'ai posé tout à l'heure une question sur le respect des institutions du pays, en particulier le Parlement.

Mr. Speaker, earlier I asked a question about the commitment to the institutions of our country, particularly Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démocratie doit pouvoir compter sur un soutien de la base plutôt qu’être imposée.

Democracy must have grass roots support, rather than be imposed from above.


L'injection de crédits ponctuels est acceptable, mais on peut se demander si cela a eu beaucoup d'effet, après l'épisode du SRAS, mais nous soutenons qu'il vaut mieux accroître l'effort à long terme et pouvoir compter sur un financement stable, plutôt que de prendre ces initiatives rapides et isolées (1030) M. Roy Cullen: Il me semble que nous devrions investir dans ce domaine.

The one-time stuff is okay. Some would argue about whether it had that great an impact, post-SARS, but we would argue it's better to ante up over the long term and know you have consistent funding than to do these one-off, quick-shot deals (1030) Mr. Roy Cullen: It seems to me it's an area we should be investing in.


Soulignons plutôt qu'il est illustratif que l'UE a conclu un accord d'association avec la république du Liban, soit un État au sein duquel un mouvement terroriste, le Hezbollah, est un acteur dont le pouvoir va croissant et avec lequel il faut compter.

The point is, however, that an association agreement with the Republic of Lebanon, of all countries, is quoted by way of shining example – a state in which an Islamic terrorist movement, the Hezbollah, is a growing force to be reckoned with.


Parsemer plutôt que dépenser sans compter : une politique régionale intégrée est la seule à pouvoir également mériter la confiance du donateur.

Even in half measures, an integrated regional policy is the only thing in which donors, too, can have confidence.


"Bénéficier de prestations sociales": le terme lui-même n'est pas neutre, car il donne à penser à beaucoup que le bénéficiaire devrait être reconnaissant de pouvoir compter sur l'aide publique, plutôt que sur la charité, comme dans le temps.

Social benefit: the term "benefit" itself is coloured, indicating to many that the recipient should feel grateful to be able to receive public support, rather like charity in the old days.


Nous pensons pouvoir compter sur l'aide des États-Unis dans nos rapports avec le Japon — pas nécessairement parce que les États-Unis se préoccupent de nos intérêts, mais plutôt parce qu'ils se préoccupent des leurs et qu'ils souhaitent pouvoir exporter là où ils le jugent bon les produits du boeuf transformés au Canada ou aux États-Unis sans égard à l'origine du bétail vivant.

We think that we will have more of an ally in the United States in dealing with Japan — not necessarily because it is in our interests, but because it is in America's interests to have efficient ability to direct beef products processed in Canada or in the United States regardless of the origin of the live cattle.




D'autres ont cherché : compter plutôt     plutôt pouvoir compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt pouvoir compter ->

Date index: 2021-12-01
w