Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement de plusieurs jours consécutifs
Permis de camping de plusieurs jours
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «plutôt plusieurs jours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


permis de camping de plusieurs jours

multiday camping permit


engagement de plusieurs jours consécutifs

continuous engagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, il n'a pas fallu attendre plusieurs mois ou plutôt plusieurs jours, devrais-je dire. Une voix: La Saskatchewan aussi.

It did not take them too many months, or I should say, too many days An hon. member: Saskatchewan too.


19. estime que l'application effective de la politique de concurrence constitue un outil essentiel pour réaliser une structure de marché efficiente qui fonctionne dans l'intérêt des consommateurs et qui a un impact positif et important sur leur vie de tous les jours; souhaite souligner que l'intégration plus forte du marché intérieur rend parfois plus naturel d'analyser la situation de la concurrence sur l'ensemble du marché intérieur plutôt que sur différents sous-marchés (comme cela a été le cas dans ...[+++]

19. Believes that the effective application of competition policy is an essential tool to achieve an efficient market structure which operates in the interests of consumers, and has a positive and significant impact upon their daily lives; wishes to emphasise that closer integration of the internal market sometimes makes it more natural to analyse the state of competition on the whole internal market, rather than on different submarkets (as has been the case in several recent merger decisions), and calls on the Commission to produce clearer guidelines on its interpretation of 'the market' in such cases;


19. estime que l'application effective de la politique de concurrence constitue un outil essentiel pour réaliser une structure de marché efficiente qui fonctionne dans l'intérêt des consommateurs et qui a un impact positif et important sur leur vie de tous les jours; souligne que l'intégration plus forte du marché intérieur rend parfois plus naturel d'analyser l'état de la concurrence sur l'ensemble du marché intérieur plutôt que sur les différents sous-marchés (comme cela a été le cas dans plusieurs ...[+++]

19. Believes that the effective application of competition policy is an essential tool to achieve an efficient market structure which operates in the interests of consumers, and has a positive and significant impact upon their daily lives; wishes to emphasise that closer integration of the internal market sometimes makes it more natural to analyse the state of competition on the whole internal market, rather than on different submarkets (as has been the case in several recent merger decisions) and calls on the Commission to produce clearer guidelines on its interpretation of 'the market' in such cases;


Un voile de secret entoure les détails du contrat depuis plusieurs jours mais, conformément à un rapport, le ministre fédéral a jusqu'au 15 février 2001 pour ordonner une évaluation environnementale sans déclencher des obligations contractuelles entre la Ville de Toronto et le promoteur de la décharge, obligations qui entraîneraient des amendes plutôt énormes.

While there has been a great deal of secrecy shrouding details of the contract in the last several days, according to one report the federal minister has until February 15, 2001, to order an environmental assessment without triggering contractual obligations between the City of Toronto and the landfill proponent, which would result in penalties — amounting to quite a huge sum of money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure, ou plutôt une petite inquiétude. Plusieurs députés de ce côté-ci de l'hémicycle se demandent si vous avez perdu votre veste ; en ce jour de neige, nous pouvons vous en prêter une des nôtres juste au cas où vous prendriez froid.

– Mr President, on a point of order, or a point of concern almost, a number of Members on this side of the House have noticed that you may have lost your jacket and on a snowy day can we offer you one of ours just in case you get cold.


Plusieurs changements significatifs sont ainsi apportés au Règlement, comme le recommandait le Comité permanent : on tirera au sort les noms des députés plutôt que les diverses affaires, ce qui signifie que les députés n’ayant soumis qu’une motion ou un projet de loi auront les mêmes chances que ceux qui en ont soumis plusieurs; des listes distinctes de projets de loi et de motions sont établies et le nombre d’affaires votables est fixé à trois projets de loi et à trois motions. La durée du débat sur les affaires votables passe de cinq à trois heures, et l’heure réservée aux ...[+++]

There were several significant changes to the Standing Orders, as recommended by the Standing Committee: Members’ names rather than individual items would be drawn, which meant that Members with one motion or bill would have the same chances as those with several motions or bills; separate lists of bills and motions were established, and the number of votable items was set at three bills and three motions; the time for debate on votable items was reduced from five hours to three; and Private Members’ Business was suspended on Supply days.


À mon avis cependant, même avec les restrictions mises en place, le gouvernement, s'il en avait la volonté, pourrait accélérer le processus de façon à traiter en quelques jours ou en quelques semaines, plutôt qu'en plusieurs mois ou en plusieurs années, comme c'est actuellement le cas, les demandes des personnes qui entrent illégalement au Canada.

However, I believe that even with those restrictions in place, this government, if it had the will, could speed up the process to the point that it could process people coming illegally in days or weeks rather than months or years as is now the case.


Le pouvoir de «scinder les questions comprenant plusieurs questions secondaires sans rapport direct avec la question principale» n'a pas été accordé au greffier de la Chambre dans le Règlement actuel. Le Règlement n'a pas adopté non plus un délai de 30 jours, optant plutôt pour un délai plus faible de 45 jours, ne prévoyant aucune disposition pour que le gouvernement réponde dans les limites de ce délai.

The power to “split into separate and distinct questions those questions that contain unrelated sub-questions” was not given to the Clerk of the House in the present standing order, nor did the standing order adopt a 30 day time limit, instead opting for a weaker 45 day limit that did not contain a requirement to respond within that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt plusieurs jours ->

Date index: 2021-04-05
w