Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt nous fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne devrait-on pas plutôt nous fournir des garanties quant aux services d'éducation, aux services de santé et aux services sociaux dans la langue de notre choix?

Should we not rather be providing guarantees when it comes to education, health care and social services in the language of our choice?


Monsieur le président, je vais essayer de répondre à cette question. En ce qui a trait à la question à savoir si le gouvernement fédéral.ou plutôt de fournir le nombre d'occasions où le gouvernement fédéral aurait mis en place un programme Agri-relance.Nous reviendrons au comité avec une réponse à cette question.

In respect of the question that was asked as to whether or not the federal government.or to give the number of instances where the federal government would have instituted an AgriRecovery program, we'll come back with an answer to that question.


Si le gouvernement a vraiment à coeur le bilinguisme, comme nous l'avons de ce côté-ci de la Chambre, il devrait plutôt logiquement fournir au commissaire davantage de ressources nécessaires pour que celui-ci puisse bien faire son travail.

If the government really cares about bilingualism, as we do on this side of the House, logically, it should be providing the commissioner with more resources so that he can do his job properly.


Nous devons aussi réfléchir à la position que nous adopterons après 2013. La Commission ne peut pas nous fournir de garanties sur ce point, puisque cette décision appartient au Parlement et au Conseil, mais nous devons être conscients que le financement expirera en 2013, ou plutôt que nos engagements arriveront à terme à cette date.

We also have to look at the post-2013 position; we cannot get any assurances from the Commission on that, because that is for Parliament and the Council, but we have to be aware that the money runs out, the commitments run out in 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de ce débat que nous sommes tous d’accord sur la nécessité d’une approche horizontale de toutes les actions collectives et je demande dès lors à la Commission de ne pas présenter de propositions séparées émanant des différentes directions générales pour chaque domaine distinct, mais plutôt de nous fournir un mécanisme de recours juridique véritablement collectif, qui englobe tous les domaines du marché intérieur européen et les citoyens européens et, bien entendu – comme l’a déclaré MmeWallis – les PME européennes.

I see from the debate that we are all agreed that we need a horizontal approach for all collective claims and I therefore ask the Commission not to table separate proposals by individual Directorates General for each separate area, but at best to give us a truly collective legal redress mechanism covering all areas for the European internal market and for European citizens and of course – as Mrs Wallis said – for European SMEs.


À vrai dire, nous ne voulons pas exporter la démocratie; nous voulons plutôt qu’elle se développe et puisse se développer et nous pouvons fournir les outils nécessaires à cet objectif.

We do not actually want to export democracy, but we want democracy to grow and to have the ability to grow, and we can provide the tools for that purpose.


Nous disons que cette responsabilité incombe à Santé Canada, mais à la fin du paragraphe 11.94, on peut lire: «Le rôle de coordination de Santé Canada se limite plutôt à fournir les services de secrétariat à divers comités de coordination et à coordonner des activités comme les présentations au Conseil du Trésor et les mémoires au Cabinet».

While Health Canada is named as having this responsibility, at the end of paragraph 11.94 it says “.Health Canada's co-ordinating role is limited to providing secretariat services to various co-ordinating committees and to co-ordinating activities such as Treasury Board submissions and memorandums to Cabinet”.


Nous pensons également qu’il est nécessaire d’examiner la pertinence d’une procédure par laquelle nous ratifions les futures nominations, plutôt que de simplement fournir un avis consultatif.

We also believe there is a need to examine whether it would not be appropriate to introduce a procedure whereby we ratify future appointments rather than merely deliver a consultative opinion.


Malgré cela, même si nous estimons que la proposition de résolution commune privilégie un peu trop l'hypothèse du missile aérien plutôt que de la bombe et, surtout, même si nous estimons que cette proposition est bien trop indulgente et diplomate vis-à-vis des autorités politiques italiennes, nous convenons qu'il est nécessaire d'inviter, enfin, tous les états membres de l'Union européenne à collaborer afin de fournir tous les éléments n ...[+++]

Nevertheless, while we consider that the joint motion for a resolution leans too far towards the air missile hypothesis rather than towards an internal bomb, and above all, while we believe this motion to be far too kind and diplomatic towards the Italian political authorities, we agree on the need to request the cooperation of all the Member States of the European Union in finally providing everything necessary for an appropriate and adequate detailed examination of the inquiries, so that those who did this, the instigators and the motives behind this absurd massacre can be identified.


Il fut décidé de traiter de gouvernement à gouvernement, c'est-à-dire que nous ne demandons pas aux gouvernements autochtones de tenir des référendums avant d'adopter des lois fiscales, étant donné qu'en général ceux-ci n'adoptent pas de telles mesures pour le simple plaisir d'imposer, mais qu'ils le font plutôt pour fournir des produits et des services améliorés aux membres et aux citoyens.

It was decided that we would take a government-to-government approach, meaning that we do not ask governments to pass referendums before passing taxation legislation because usually governments do not pass taxation as such for the pleasure of taxing but to provide improved goods and services to members and their citizens.




D'autres ont cherché : plutôt nous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt nous fournir ->

Date index: 2024-10-21
w