Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt nous assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dire que désormais nous nous efforcerons plutôt d'assurer la présence des produits canadiens sur la scène mondiale, plutôt que de nous battre simplement contre la domination américaine, ce n'est quand même pas la fin du monde et il n'y a rien de mal à cela.

It's not the end of the world to start to phase out and say we're going to start to concentrate just a little bit more on making sure that Canadians see Canadian content in the context of the world, and not just up against American content. There's nothing wrong with that.


Nous ne tentons pas de promouvoir un mode de vie particulier, mais bien plutôt d'assurer la protection de tous les Canadiens sans différentiation.

This is not an endorsement of a particular lifestyle but rather affording legal protection to all Canadians without discrimination.


Nous ne voulons pas non plus, comme l’a déjà dit Mme Sommer, notifier les infrastructures critiques spécifiques et les rassembler quelque part, nous voulons plutôt nous assurer que le secret est garanti.

Neither, as Mrs Sommer has already said, do we want to notify specific critical infrastructures and collect them somewhere, rather we want to ensure that secrecy is guaranteed.


Ne devrions-nous pas plutôt nous assurer que le code sert les intérêts de toutes les parties intéressées dans le monde des relations de travail?

Should we not ensure that the Code serves the interests of all the parties involved in labour relations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que de laisser nos promesses d’aide communautaire ne devenir que de simples intentions, puis de vagues aspirations et, finalement, de calmes trahisons, nous devrions plutôt redoubler d’efforts pour nous assurer que notre génération sera finalement celle qui aura relégué la pauvreté au passé.

Instead of allowing our European aid pledges to drift towards being mere intentions, then vague aspirations, and, eventually, tragically quiet betrayals, we should instead redouble our efforts to make sure that ours is the generation that finally does make poverty history.


Nous devrions plutôt nous assurer que ceux que nous laissons entrer dans nos pays jouissent de tous leurs droits en tant que travailleurs et ne soient pas contraints de travailler au noir sans assurance-maladie ni sécurité sociale, car ce n’est pas rendre service à des amis qui entrent légalement dans l’Union européenne.

We should be concerned, rather, that those whom we let into our countries enjoy their full rights as workers and are not forced to work in the black economy without health care or social services, because that is not a decent service for us to offer to friends who enter the European Union legally.


Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité de cette Assemblée afin de nous assurer une grand ...[+++]

Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.


Nous proposons d'inscrire dans le rapport la reconnaissance du droit aux soins pour tous, plutôt que la seule reconnaissance d'un service de base accessible à tous, et nous proposons d'écarter tout risque de discrimination ou de sélection des risques qui découlerait, selon nous, de la légalisation d'examens de santé préalables à la contractualisation d'assurances complémentaires comme prévu au paragraphe 11, point b.

We propose that the report should include recognition of a right to health care for all, rather than simply the recognition of a basic service which is accessible to all. We also propose removing all risk of discrimination or risk selection which would, we believe, result from the legislation calling for medical examinations to be carried out before a supplementary health insurance contract is concluded as provided for in Paragraph 11b.


Nous voulons plutôt nous assurer que, lorsque nous serons à Paris, toutes les parties qui ont des troupes sur le terrain pourront étudier toutes les possibilités.

Rather it should be to ensure that when we go to Paris, all the parties that have troops on the ground have a chance to make a full exploration of all of the possibilities on the table.


Je pense qu'il est important que chacun de nous ne s'attende pas à ce que les consommateurs changent leurs habitudes du jour au lendemain, et de plutôt s'assurer que le système en place force les acteurs de la chaîne d'approvisionnement à agir de manière concurrentielle et équitable.

I think it's important for all of us to not expect consumers to change their habits overnight, but to in fact ensure there's a system in place that forces the players in the payment supply chain to act in a competitive and fair manner.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt nous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt nous assurer ->

Date index: 2020-12-19
w