Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNOOC
Circulation périphérique médiocre
Jonction mal soudée
Joueur médiocre
Joueuse médiocre
Le communisme plutôt que la mort
Mauvaise soudure
PGP
Performance médiocre
Performance économique médiocre
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Résultat médiocre de l'économie
Soudure médiocre
Soudure ratée
Tabac médiocre

Traduction de «plutôt médiocres dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
performance médiocre [ performance économique médiocre | résultat médiocre de l'économie ]

sluggish performance


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


qualité médiocre à l'entrée = qualité médiocre des résultats

garbage in, garbage out | GIGO




règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


circulation périphérique médiocre

Poor peripheral circulation


mauvaise soudure | soudure médiocre | soudure ratée | jonction mal soudée

cold solder | dry soldered joint | faulty soldered joint


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rendement de Nexen était plutôt médiocre, et il semble que [CNOOC] soit disposée à injecter des capitaux dans la société et à favoriser sa croissance.

Nexen wasn't exactly performing all that well, and it looks like [CNOOC] is willing to put some capital into the company and have it grow.


Ce point est crucial dans le contexte actuel, où le médiocre résultat économique est la règle plutôt que l’exception.

This is a crucial issue in the present context, where poor economic performance is the rule rather than the exception.


Les conservateurs semblent dire que le budget libéral est plutôt médiocre.

From what I hear from the Conservatives, the Liberal budget is pretty mediocre.


Des critères basés sur des principes démocratiques non équivoques auraient été préférables plutôt que des critères médiocres et misérables ne permettant pas de faire abstraction de la rareté des financements.

A criterion based on unambiguously democratic principles would have been better than a mediocre, mean-spirited criterion that was unable to look beyond the scarcity of funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociations à propos de cette directive, qu’on appelle parfois la directive sur l’exposition aux rayons solaires, me font plutôt penser à un médiocre feuilleton.

The negotiations on this Directive, which is sometimes referred to as the sunlight exposure directive, have instead been more reminiscent of a second-rate soap opera.


1. estime que le Conseil européen a eu raison de s'efforcer de maintenir l'accent sur la stratégie de Lisbonne, étant donné que les causes de la stagnation économique, des taux de chômage élevés et de la confiance médiocre des entreprises et des consommateurs dans l'Europe résident essentiellement dans l'incapacité à réformer les marchés du travail, des produits et des capitaux dans le passé plutôt que dans la conjoncture internationale;

1. Considers that the European Council was right to seek to maintain focus on the Lisbon strategy, since the causes of economic stagnation, high unemployment rates and weak industrial and consumer confidence in Europe lie principally in past failures to reform labour, product and capital markets rather than in the current international situation;


Il serait bien plus judicieux d'examiner pourquoi certains pays ou certaines régions obtiennent des résultats aussi médiocres, plutôt que de dire simplement que nos résultats sont globalement nettement moins bons que ceux des États-Unis.

It is then far more sensible to find out why some countries or regions are doing so very badly, rather than saying that we are underperforming compared to the United States.


Il fait valoir que l'imposition du plan Mifflin au moment précis où la pêche du saumon avait été plutôt médiocre l'année précédente a entraîné la perte de 7 800 emplois directs.

The imposition of an ill-conceived Mifflin plan on top of what was already a poor salmon season last year resulted in the loss of 7,800 direct jobs.


J'ose dire que ma pension au NAIT est plutôt médiocre. Les politiciens de l'époque, en Alberta, se sont accordé une très bonne pension, mais n'en n'ont pas prévue une bonne pour les fonctionnaires.

My pension at NAIT is rather mediocre, if I dare say it, in the sense that the politicians of the day in Alberta made themselves a very good pension, but did not make a very good one for the civil servants.


Au Canada, nous avons maintenant un système plutôt médiocre pour tous les citoyens.

What we have seen develop in Canada is a fairly mediocre system for everybody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt médiocres dans ->

Date index: 2023-12-06
w