Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec toute la rigueur de la loi
Jusqu'aux limites permises par la loi

Vertaling van "plutôt limités jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


epaisseur totale de la soudure (de la surface du cordon jusqu a la limite de penetration dans l angle) | gorge plus penetration dans l angle (soudure d angle concave)

throat thickness (concave fillet weld)


avec toute la rigueur de la loi [ jusqu'aux limites permises par la loi ]

to the full extent of the law


au large jusqu'à la limite de juridiction de l'État côtier

seaward to the limits of coastal State jurisdiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que la synergie de la mer Noire (SMN) a eu le mérite de reconnaître le caractère stratégique que la mer Noire revêt pour l'UE, ainsi que le besoin de renforcer la participation de l'UE dans la région; considérant que les résultats de la SMN ont été plutôt limités jusqu'à présent et qu'il n'existe pas de vue d'ensemble claire et complète sur les résultats de la mise en œuvre actuelle de la SMN, ce qui expose l'UE à des critiques selon lesquelles celle-ci manquerait de vision stratégique pour la région et appliquerait une approche fragmentée en matière de mise en œuvre de la stratégie,

D. whereas the Black Sea Synergy (BSS) has had the merit of recognising the Black Sea region as strategic for the EU, together with the need for strengthened EU involvement in the area; whereas BSS results have so far been rather limited and no clear and comprehensive picture exists of the current implementation results of the BSS, exposing the EU to criticism that it lacks a strategic vision for the region and that it is applying a fragmented approach to implementation,


D. considérant que la synergie de la mer Noire (SMN) a eu le mérite de reconnaître le caractère stratégique que la mer Noire revêt pour l'UE, ainsi que le besoin de renforcer la participation de l'UE dans la région; considérant que les résultats de la SMN ont été plutôt limités jusqu'à présent et qu'il n'existe pas de vue d'ensemble claire et complète sur les résultats de la mise en œuvre actuelle de la SMN, ce qui expose l'UE à des critiques selon lesquelles celle-ci manquerait de vision stratégique pour la région et appliquerait une approche fragmentée en matière de mise en œuvre de la stratégie,

D. whereas the Black Sea Synergy (BSS) has had the merit of recognising the Black Sea region as strategic for the EU, together with the need for strengthened EU involvement in the area; whereas BSS results have so far been rather limited and no clear and comprehensive picture exists of the current implementation results of the BSS, exposing the EU to criticism that it lacks a strategic vision for the region and that it is applying a fragmented approach to implementation,


D. considérant que la synergie de la mer Noire (SMN) a eu le mérite de reconnaître le caractère stratégique que la mer Noire revêt pour l'UE, ainsi que le besoin de renforcer la participation de l'UE dans la région; considérant que les résultats de la SMN ont été plutôt limités jusqu'à présent et qu'il n'existe pas de vue d'ensemble claire et complète sur les résultats de la mise en œuvre actuelle de la SMN, ce qui expose l'UE à des critiques selon lesquelles celle-ci manquerait de vision stratégique pour la région et appliquerait une approche fragmentée en matière de mise en œuvre de la stratégie,

D. whereas the Black Sea Synergy (BSS) has had the merit of recognising the Black Sea region as strategic for the EU, together with the need for strengthened EU involvement in the area; whereas BSS results have so far been rather limited and no clear and comprehensive picture exists of the current implementation results of the BSS, exposing the EU to criticism that it lacks a strategic vision for the region and that it is applying a fragmented approach to implementation,


C'est pourquoi le premier ministre a demandé à la Cour suprême de produire un manuel d'instructions juridiques sur la façon dont nous pourrions réformer le Sénat en permettant aux Canadiens de voter pour les personnes qui devraient les représenter à cet endroit et sur la limitation de la durée du mandat des sénateurs afin que ceux-ci servent pendant une période raisonnable plutôt que jusqu'à l'âge de 75 ans.

That is why the Prime Minister has asked the Supreme Court of Canada for a legal instruction manual on how we can reform the Senate by allowing Canadians to vote on who should represent them there and on term limits so that senators serve a reasonable period of time rather than until age 75.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, à ce stade, le champ d'activités du gestionnaire de réseau reste plutôt limité, les propositions ouvrent la voie à l’introduction d’un éventail plus large comprenant jusqu'à 10 nouveaux services tels que les réseaux d'information, la surveillance des systèmes techniques et la conception de l'espace aérien.

Whilst at this point in time the scope of the Network Manager activities remains quite limited the proposals open the door to the introduction of a wider range of up to 10 new services such as information networks, monitoring of technical systems and airspace design.


Ce qui nous surprend, c’est l’avancement de la mise en œuvre des dispositions dans le domaine économique, plutôt limité jusqu’à présent.

What will surprise us is the state of implementation of regulations in the economic area, rather debatable so far.


Elle est menée dans la clandestinité, et, jusqu'à maintenant, les renseignements que nous avons sur les organisations impliquées dans le passage de clandestins et dans le trafic de personnes sont plutôt limités.

It's conducted in a clandestine way, and the intelligence we have around organizations involved in human smuggling and human trafficking has been fairly limited to date.


31. estime donc que la méthode d'évaluation de l'influence du Parlement sur le travail législatif de l'Union ne saurait se limiter à des données statistiques élémentaires (comme le nombre d'amendements adoptés en séance plénière) et doit plutôt aller jusqu'au traitement de ces données, de façon à parvenir à une évaluation plus spécifique et mieux documentée de ce travail;

31. Considers, therefore, that the method of measuring its influence on the legislative work of the EU must not be limited to primary statistical data (for example, the number of amendments approved in plenary sitting), but should include the processing of these data with a view to achieving a more specialised and structured evaluation of its legislative work;


Jusqu'ici, les efforts dans ce domaine n'ont pas été accomplis de manière généralisée et systématique, mais restent plutôt limités à des mesures spécifiques (par exemple la coordination des systèmes de sécurité sociale).

So far, efforts in this area have not been tackled in a generalised and systematic way, but rather limited to specific measures (i.e. in the coordination of social security systems).


Il faut cependant souligner que les résultats pour connaître la vérité et punir les responsables de ces actes ont été plutôt limités jusqu'ici.

It must be pointed out, however, that the efforts made to uncover the truth and punish those responsible for these actions have been rather limited so far.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt limités jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt limités jusqu ->

Date index: 2022-11-01
w