Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plutôt limitée relativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu que j'ai une expérience plutôt limitée relativement à l'immigration, ma question est celle-ci: Avez-vous de votre côté interviewer des personnes qui avaient été touchées par le processus ou à qui on avait peut-être refusé le statut de réfugié, qui attendaient qu'on étudie une demande pour des raisons humanitaires et à qui les agents avaient probablement dit que leur demande serait rejetée, mais qui ne peuvent retourner nulle part parce qu'elles n'ont pas de documents et qu'elles ont des enfants qui ont passé la moitié de leur vie au Canada mais qui ne sont malgré tout pas admissibles?

My question to you, seeing that my experience in the immigation area is limited, is this: did you actually interview people who have been affected by the process or people who were in that sort of area where they have been refused refugee status, are waiting for the humanitarian and compassionate grounds application and have probably been told by the officials that's going to fail, but they have no documents so they're not going back anywhere and they have children who have spent half of their lives here and they won't be able to qualify?


Par ailleurs, je ne crois pas que ce soit la transaction de propriété de The Gazette comme telle qui ait fait le plus de remous dans l'opinion publique au Québec, mais plutôt certaines décisions éditoriales, par exemple, la fameuse question de l'éditorial unique pour tous les quotidiens de CanWest, laquelle a suscité certaines réactions, encore qu'elles aient été relativement limitées à un certain cercle d'initiés.

Furthermore, I do not believe it was the change in The Gazette's ownership as such that had the greatest effect on Quebec public opinion, but rather certain editorial decisions, such as, for example, the question of the single editorial for all CanWest dailies, which brought some reaction, although it was relatively limited to a certain circle of insiders.


Les retombées de leurs activités dans nos collectivités sont donc relativement limitées et c’est le centre de l’île de Vancouver qui en bénéficie plutôt.

However, those benefits do accrue to central Vancouver Island instead.


31. souligne que, à la différence de son approche des secteurs de l'électricité et des combustibles, l'Union européenne n'a pas de démarche systématique en ce qui concerne le soutien des énergies renouvelables dans les secteurs du chauffage et du refroidissement alors que la dépendance à l'égard des importations de gaz et de pétrole est particulièrement importante dans ces secteurs et que le coût qu'engendrerait l'augmentation de la part des énergies renouvelables est relativement faible; réclame dès lors une stratégie communautaire visant à rendre compétitives les installations de chauffage et de refroidissement utilisant les énergies ...[+++]

31. Stresses that, in contrast to its approach to the electricity and fuel sectors, the European Union has no systematic approach towards supporting renewable energies in the heating and cooling sector, even though dependence on gas and oil imports is particularly high in this sector and the costs associated with increasing the share of renewable energies are comparatively low; therefore, calls for an EU-wide strategy aimed at making renewable heating and cooling units competitive by increasing production; observes, in this regard, that bureaucratic regulations at EU level imposed on house owners and builders are not the appropriate way to achieve this, but rather a directive that sets realistic but ambitious targets and coordinates the M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus vous vous rapprochez des véritables politiques qui ont été proposées au cours des dernières années, plus les prévisions de coût sont élevées. Je parle de politiques visant à soustraire certains secteurs ou à faire une utilisation très limitée de mécanismes d'établissement des prix et misant plutôt sur des mesures relativement inefficaces comme des programmes de subvention.

The closer you get to the actual policy mix we've seen proposed in recent years, the higher the cost estimates go, in terms of exempting certain sectors and making very limited use of pricing mechanisms and trying to rely instead on relatively ineffective measures such as subsidy programs.


Je suis en faveur d'augmenter les ressources accordées pour les ports, de façon à utiliser aussi efficacement que possible l'outil qu'est le projet de loi, plutôt que de continuer à travailler avec les ressources relativement limitées que nous avons actuellement.

I support additional resources at these ports to make the bill as effective as it possibly can be, rather than work with the somewhat limited resources of the current situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt limitée relativement ->

Date index: 2024-01-30
w