Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alerte professionnelle
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Rapport du signal utile au signal brouilleur
Rapport signal sur signal brouilleur
Rapport signal utile sur bruit
Rapport signal utile sur signal brouilleur
Signalement de faits répréhensibles
Statut juridique
Whistleblowing

Vertaling van "plutôt le signal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


rapport signal utile sur signal brouilleur | rapport signal utile sur bruit | rapport signal sur signal brouilleur | rapport du signal utile au signal brouilleur

wanted-to-unwanted signal ratio


signalement de faits répréhensibles constatés sur leur lieu de travail | signalement de faits répréhensibles | alerte professionnelle | whistleblowing

whistleblowing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les informations sur les effets indésirables suspectés devant être envoyées directement à la base de données Eudravigilance, il convient de modifier le contenu des rapports périodiques actualisés de sécurité de telle sorte que ceux-ci présentent une analyse du rapport bénéfice/risque du médicament concerné plutôt qu’une énumération détaillée des différents cas individuels observés, déjà signalés dans la base de données.

As a result of the submission of all suspected adverse reaction data directly to the Eudravigilance database, it is appropriate to amend the scope of periodic safety update reports so that they present an analysis of the risk-benefit balance of a medicinal product rather than a detailed listing of individual case reports already submitted to the Eudravigilance database.


Je crois fermement que lorsque le statut de membre de la Turquie deviendra une question de «quand» plutôt que de «si», il pourrait être plus facile de dissiper les tensions qui alimentent la polarisation sociale actuelle. C’est précisément la raison pour laquelle l’UE doit donner à la Turquie un signal clair concernant l’exécution de sa procédure d’adhésion dans des délais raisonnables. Ce signal donnera le coup de fouet nécessaire au processus de réforme et à la coopération sur des affaires d’intérêt commun.

I strongly believe that once Turkey’s membership status becomes a question of ‘when’ rather than ‘if’, it may be easier to resolve the tensions which are fuelling the current social polarisation. This is precisely why the EU must give Turkey a clear signal regarding the completion of its accession procedure within a reasonable timeframe, which will provide the fillip required for the reform process and for cooperation on matters of common interest.


Cette directive n’atteint pas cet objectif et, alors que l’Europe traverse une profonde crise politique, elle est un mauvais signal, ou plutôt un signal choquant, révélant le gouffre qui existe entre les institutions et les besoins actuels découlant des intérêts en jeu dans un monde globalisé.

The directive does not achieve that aim and, at a time of profound European political crisis, that is a bad or, rather, a shocking sign of the gap between the institutions and the actual needs of the interests at stake in a globalised world.


J'ai pourtant voté en conscience contre l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne, et je voudrais expliquer ce vote : ce n'était pas un "non" au peuple tchèque, mais bien plutôt un signal plein de conviction adressé aux responsables politiques, qui malgré de nombreuses demandes - venant, entre autres, de leur propre peuple - ne veulent pas démordre des passages des décrets Benes contraires aux droits de l'homme.

I have nonetheless voted today against the accession of the Czech Republic to the European Union, and I would like to explain why I have done so. I have voted today against the accession of the Czech Republic to the EU, and I would like to explain that this was not a ‘no’ to the Czech people, but rather a deliberate sign to the political office-holders who, despite many demands that they should do so – from their own people, among others – were unwilling to abandon passages in the Beneš decrees that are contrary to human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, s’agissant des caractéristiques auxquelles la requérante se réfère pour considérer les formes demandées en tant que marques comme ayant la capacité intrinsèque de distinguer ses produits de ceux de ses concurrents, dont notamment, leurs qualités esthétiques et leur design d’une originalité rare, il y a lieu de relever que de telles formes apparaissent, par ces caractéristiques, plutôt comme des variantes d’une des formes habituelles des lampes de poche que comme des formes capables d’individualiser les produits en cause et de signaler, à elles seules, un ...[+++]

Next, as regards the features relied on by the applicant in support of its contention that the shapes claimed as marks are inherently capable of distinguishing its goods from those of its competitors, such as their aesthetic qualities and their unusually original design, it is to be observed that such shapes appear, as a result of those features, as variants of a common torch shape rather than as shapes capable of differentiating the goods and indicating, on their own, a given commercial origin.


(21) Toutes les informations sur les effets indésirables devant être envoyées directement à la base de données Eudravigilance, il convient de modifier le contenu des rapports périodiques actualisés de sécurité de telle sorte que ceux-ci présentent une analyse du rapport bénéfice/risque du médicament concerné plutôt qu’une énumération détaillée des différents cas individuels observés, déjà signalés dans la base de données.

(21) As a result of the submission of all adverse reaction data directly to the Eudravigilance database, it is appropriate to amend the scope of periodic safety update reports so that they present an analysis of the risk-benefit balance of a medicinal product rather than a detailed listing of individual case reports already submitted to the Eudravigilance database.


Comme les informations sur les effets indésirables sont directement notifiées à la base de données Eudravigilance, l'objet des rapports périodiques actualisés de sécurité est modifié de sorte que ces rapports présentent une analyse de l'équilibre risque/bénéfice d'un médicament plutôt qu'une énumération détaillée des cas individuels signalés.

As a result of the submission of all adverse reaction data directly to the Eudravigilance database, the scope of periodic safety update reports is amended to become an analysis of the risk-benefit balance of a medicinal product rather than a detailed presentation of individual case reports.


Mais l'affaire n'est pourtant pas close, car l'exposé des motifs du projet de règlement, comme celui du rapport du Parlement européen, nous inquiète plutôt en signalant incidemment que le relèvement du plafond a pour but, je cite : "de favoriser la capacité d'adaptation de la BCE à différents scénarios possibles".

But the whole business is not yet closed, for the explanatory memorandum in the draft regulation, like the explanatory statement in the European Parliament’s report, are rather disturbing, pointing out as they do, in passing, that the aim of raising the ceiling is, and I quote, to enhance the Bank’s “ability to adapt to different possible scenarios”.


- Avant de donner la parole au président de la Commission, permettez-moi de vous signaler, Monsieur Poettering, que ce fut une minute plutôt longue et qu'il n'était pas prévu que le Conseil soit présent.

– Before I call on the President of the Commission, I would like to observe, Mr Poettering, that was a long minute and point out that Council was not expected to be here.


La question d'autres mesures visant à améliorer le cadre de reconnaissance académique (mesure 2.b) est mentionnée par plusieurs pays, mais souvent uniquement pour souligner l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur plutôt que pour signaler de réels progrès.

The issue of other measures aimed at improving the framework for academic recognition (Measure 2.b) was raised by several countries, but often only to stress the autonomy of higher education institutions, rather than to indicate actual advancements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt le signal ->

Date index: 2021-07-19
w