Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "plutôt le féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité se félicite de la déclaration verbale du représentant de la Commission affirmant que l'étude et la collecte de données statistiques envisagées dans la communication à l'examen ne doivent nécessiter aucun effort supplémentaire, mais que la Commission entend plutôt recourir pour ce faire à des sources d'information existantes.

The Committee welcomes the oral statement by the Commission representative that no additional effort is planned for the compilation of statistics and collection of data – as proposed in the communication – and that the Commission is to draw on existing sources instead.


Sa structure institutionnelle ne doit pas nous effrayer, et nous devrions plutôt nous féliciter de cette initiative.

Its institutional structure should not frighten us, but we should rather give our congratulations for this initiative.


Cependant, plutôt que d’être totalement négatifs, nous devrions considérer cette éventuelle issue comme une nouvelle occasion pour nous tous d’établir une Union moderne qui respecte sa diversité et s’en félicite et qui est responsable devant et à la demande des citoyens, plutôt qu’une Union qui exige trop de conformité.

However, rather than being totally negative, we should regard that outcome – should it occur – as a fresh opportunity for us all to establish a modern Union that respects and celebrates its diversity and which is accountable by the people and from the people, rather than one which demands too much conformity.


- (EN) Madame la Présidente, je n’ai pas l’intention de blâmer, mais plutôt de féliciter les personnes qui ont conçu ce bâtiment tout à fait extraordinaire.

– Madam President, I do not want to criticise but to praise the people who put together this quite extraordinary building.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se félicite de la déclaration du Qatar sur l'accord TRIPS et sur la santé publique, qui marque la reconnaissance à l'échelle mondiale de la nécessaire priorité à donner aux besoins sanitaires urgents plutôt qu'aux droits de propriété intellectuelle, et compte bien voir ce principe respecté en pratique par toutes les parties intéressées;

4. Welcomes the Qatar declaration on the TRIPS agreement and public health, reflecting a worldwide recognition of the need to give priority to urgent health needs over intellectual property rights, and expects to see this principle respected in practice by all concerned;


Il y a en ce moment, entre les partisans de Gbagbo et de Ouattara, une guerre civile qui redémarre et comme nous avions demandé, ce matin, à la Présidente de transmettre nos félicitations aux candidats qui se sont autoproclamés, je pense qu'il faudrait plutôt demander et insister sur notre souhait de voir organisées des élections démocratiques prenant en compte l'ensemble des partis qui avaient été écartés par la junte militaire, au risque de voir cette région sombrer inéluctablement dans la balkanisation la plus totale.

This morning we asked the President to send our congratulations to the self-proclaimed candidates, but I think we ought to be calling for democratic elections to be held that include all the parties which were excluded by the military junta. The alternative is the risk of seeing an inevitable slide towards a total balkanisation of the region.


Il devrait plutôt le féliciter ainsi que le premier ministre, le ministre des Finances et tous les membres du Cabinet pour leur excellent travail.

He should stand up and congratulate this government, the Prime Minister, the Minister of Finance, every member of the cabinet and government for a job very well done.


Représentant un parti qui se plaint toujours que nous dépensons trop, le député nous critique maintenant pour avoir pris la bonne décision. Plutôt que de nous faire des problèmes avec cette affaire, il devrait plutôt nous féliciter pour avoir eu le bon sens de réduire les dépenses.

For a party that is always complaining that we are spending too much, that we took the political flack to do the right thing, rather than giving us a problem with that the member should get up and applaud our good judgment to reduce expenditures.


Le député devrait plutôt nous féliciter de l'analyse approfondie de ces observateurs, qui a mis au jour certaines irrégularités, mais pas nécessairement des violations de la loi.

The member should be congratulating us on the in depth analysis of those observer reports which show some irregularities but not necessarily violations of our regulations.


Je pense que le député devrait plutôt nous féliciter d'avoir fait passer le taux de chômage de 11,4 p. 100 à 6,8 p. 100. Il dit qu'il va citer des chiffres pour comparer ce qui a été fait dans leur mandat comparativement au nôtre.

I believe the hon. member ought instead to be congratulating us for bringing the unemployment rate down from 11.4% to 6.8%.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt bonne confidentialité     intimité plutôt bonne     plutôt rouge que mort     statut juridique     plutôt le féliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt le féliciter ->

Date index: 2021-10-11
w