Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cotation à l'incertain
Dommage incertain
Incertain
Infection d'étiologie incertaine
Le communisme plutôt que la mort
Legs incertain
Legs incertain de biens personnels
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Préjudice incertain
Raisonnement incertain
Taux de change à l'incertain

Traduction de «plutôt incertain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotation à l'incertain | taux de change à l'incertain | incertain

indirect quotation | indirect quote | indirect exchange rate | indirect exchange quotation


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


legs incertain de biens personnels [ legs incertain ]

uncertain legacy


dommage incertain [ préjudice incertain ]

uncertain damage


théorie de l'équilibre du marché financier en avenir incertain | modèle d'équilibre du marché financier en avenir incertain

theory of market equilibrium under conditions of risk


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


infection d'étiologie incertaine

Infection of uncertain aetiology


raisonnement incertain

uncertain reasoning | fuzzy reasoning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le chiffre a été corrigé par divers porte-parole gouvernementaux plutôt incertains, qui ont parlé de sommes de allant de 20 à 50 milliards de dollars. Au moment où cela est arrivé au Parlement, la note totale se rapprochait davantage des 100 milliards de dollars.

That was revised to anywhere from $20 to $50 billion by various confused government spokesmen, and by the time it got to Parliament, the full accounting was closer to $100 billion.


Le Centre Pearson pour le maintien de la paix a été créé à la demande du gouvernement fédéral en 1994, dans un contexte particulier où, à la suite de la chute du bloc de l'Est, plusieurs pays frontaliers de l'Allemagne et de la Russie se retrouvaient dans une situation plutôt incertaine et fragile.

The Pearson Peacekeeping Centre was created at the federal government's request in 1994, when a number of countries bordering Germany and Russia were in a rather unstable and fragile state after the fall of the eastern bloc.


(EN) Monsieur le Président, la politique monétaire de la BCE a évolué dans un environnement plutôt incertain et difficile en 2003.

Mr President, the ECB's monetary policy operated in a rather uncertain and challenging environment in 2003.


- (EL) Madame la Présidente, la proposition de directive qui fait l’objet du débat d’aujourd’hui encourage l’incertitude, l’adaptation au licenciement facile et le recyclage et le recrutement pour un autre travail selon des termes incertains, sur base des besoins unilatéraux du marché, plutôt qu’un plein emploi, permanent, réglementé, avec des droits.

– (EL) Madam President, the proposal for a directive we are debating promotes uncertainty, adaptation to easy dismissal and retraining and recruitment in other work on uncertain terms, on the basis of the unilateral needs of the market, rather than full, permanent, regulated work with rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En second lieu, le plafonnement à 10 % des pertes de prestations de retraite par rapport au régime antérieur rend les effets budgétaires à long terme plutôt incertains.

Second, the 10 percent cap on benefit losses compared with the status quo ante renders long-term budgetary effects rather uncertain.


3. approuve clairement l'opinion selon laquelle, d'une part, des progrès doivent être accomplis dans les domaines tout à la fois du développement, de la sécurité et des droits de l'homme, tandis que, d'autre part, la réforme des Nations unies ne devrait pas être considérée comme une fin en soi, mais plutôt comme la conséquence inéluctable d'une analyse en profondeur des paramètres et des facteurs politiques et sécuritaires qui sont en jeu dans un environnement mondial nouveau et incertain; recommande, par conséquent, de renforcer le ...[+++]

3. Clearly endorses the view that progress in the areas of development, security and human rights must go hand in hand and that the reform of the United Nations should not be viewed as an end in itself, but rather as the ineluctable consequence of an in-depth analysis of the political and security parameters and factors at stake in a new and uncertain world environment; thus recommends strengthening the United Nations system and institutions, since they constitute the most appropriate and only global institutions potentially able to foster and ensure collective security in a manner which is both legitimate and efficient;


3. approuve clairement l'opinion selon laquelle, d'une part, des progrès doivent être accomplis dans les domaines tout à la fois du développement, de la sécurité et des droits de l'homme, tandis que, d'autre part, la réforme des Nations unies ne devrait pas être considérée comme une fin en soi, mais plutôt comme la conséquence inéluctable d'une analyse en profondeur des paramètres et des facteurs politiques et sécuritaires qui sont en jeu dans un environnement mondial nouveau et incertain; recommande, par conséquent, de renforcer le ...[+++]

3. Clearly endorses the view that progress in the areas of development, security and human rights must go hand in hand and that the reform of the United Nations should not be viewed as an end in itself, but rather as the ineluctable consequence of an in-depth analysis of the political and security parameters and factors at stake in a new and uncertain world environment; thus recommends strengthening the United Nations system and institutions, since they constitute the most appropriate and only global institutions potentially able to foster and ensure collective security in a manner which is both legitimate and efficient;


C'est le processus qui m'inquiète, car les Canadiens craignent que nous consacrions bien des efforts à la Commission Romanow, qui déposera un rapport qui risque d'être relégué aux oubliettes et d'accumuler de la poussière à cause des machinations des candidats à la direction du Parti libéral, de la débâcle à laquelle nous assistons et de l'avenir qui s'annonce plutôt incertain.

My concern, though, is about the process, because Canadians are very worried that we will put all this effort into the Roy Romanow commission, he will come up with a report and it will get buried or be allowed to gather dust on some shelf because of all the machinations around the leadership of the Liberal Party, all the debacle going on and all the questions about what will happen.


Si l’on considère le fragile équilibre qui caractérise le dossier, je pense que l’issue d'une procédure de conciliation - en supposant que ce débat soit prolongé - serait plutôt incertaine.

Taking into consideration the delicate position in which the dossier now finds itself, I am of the opinion that the outcome of a conciliation procedure, assuming that the debate were extended, would have been quite uncertain.


Les avantages sociaux et économiques d'une tel changement sont plutôt incertains.

There may be some confusion as to the economic and social benefits if this were to happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt incertain ->

Date index: 2024-08-13
w