Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de rémunération de la haute direction
Déclaration sur les maladies de haute altitude

Vertaling van "plutôt déclarer haut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration du Haut Représentant au nom de l'Union européenne

Declaration by the High Representative on behalf of the EU


Déclaration des Hautes Parties Contractantes (n°10) relative au titre III de l'Acte unique européen

Declaration by the High Contracting Parties (No10) on Title III of the Single European Act


Déclarations du Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune etd'autres représentants spéciaux

Statements by the High Representative for the common foreign and security policy and by other special representatives


Déclaration de rémunération de la haute direction

Executive Remuneration


Déclaration sur les maladies de haute altitude

Statement on High Altitude Illnesses


Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons

Declaration Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais en réalité, lorsque la cause Rosenberg a été entendue par la Cour d'appel de l'Ontario, un haut fonctionnaire du ministère des Finances a déposé un affidavit affirmant que les changements apportés à la Loi de l'impôt sur le revenu—et je vous rappelle qu'il s'agissait d'une déclaration sous serment faite par un haut fonctionnaire du ministère des Finances—se traduiraient non pas par une dépense, mais plutôt par une économie net ...[+++]

In fact, in the Ontario Court of Appeal decision in Rosenberg, an affidavit was filed by a senior official of the Department of Finance that stated that far from there being a cost, the changes to the Income Tax Act—and this was a sworn affidavit by a senior official of the Department of Finance—would result in a net gain to the federal treasury of $10 million.


Cependant, la déclaration précisait que ces mesures devraient faire référence à des situations et à des zones précises plutôt que de constituer une sorte de moratoire-cadre général sur le chalutage de fond en haute mer.

However, it said that such actions should refer to specific situations and areas rather than constituting a blanket across-the-board moratorium on high seas bottom trawling.


Par exemple, dans le cas de transactions entre des négociants en biens de haute valeur et des clients non professionnels d’un montant égal ou supérieur à 7 500 EUR (20), il semble que l’article 5 de la directive proposée permette aux États membres de décider d’appliquer des mesures plus sévères plutôt que d’exiger simplement du négociant qu’il applique les mesures de vigilance à l’égard de la clientèle et qu’il effectue ses déclara ...[+++]

For example, in the case of transactions between dealers in high-value goods and non-business customers amounting to EUR 7 500 (20) or above, it appears that Article 5 of the proposed directive would permit Member States to choose to apply stricter measures than merely requiring the dealer to satisfy the customer due diligence, reporting and other relevant obligations under the proposed directive.


Aujourd’hui, il serait prématuré de prendre des décisions, et comme nous ne pouvons pas faire cela, nous devons plutôt déclarer haut et fort que l’Union européenne, à l’instar des autres partenaires qui apportent leur propre contribution, est prête à maintenir son aide, sous réserve du respect de certaines conditions.

To come to decisions at the present time would be premature, and, as we cannot do that, we must instead spell it out loud and clear that the European Union, like the other partners that are making their own contributions, is prepared to continue giving its support subject to certain conditions being met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, contrairement aux attentes, d'autres problèmes n'ont pas été résolus par la haute technologie mais par des solutions plus pragmatiques, consistant par exemple à accepter des déclarations de conformité ou d'admissibilité aux premiers stades de la procédure, plutôt que de mettre au point des documents électroniques complexes.

Similar high tech expectations for other elements of the e-Procurement process have been addressed by more pragmatic solutions – for example the use of declarations of compliance/eligibility, accepted in the initial tendering stages rather than the development of complex e-Documents.


Une autre déclaration que vous avez faite, monsieur Fortier, et que je trouve intéressante, est qu'il vaut mieux avoir des objectifs ambitieux comme une réduction de 80 p. 100 plutôt que de 50 p. 100 d'ici 2050, car les autres considérations mise à part — les raisons morales de viser haut — vous dites que c'est bon pour l'économie.

Another statement you made, Dr. Fortier, which I found interesting, was that it's better to have ambitious targets like 80% reduction by 2050 than 50%, because when you put everything else aside—the moral reasons for aiming high and so on—you said it's good for the economy.


6. note avec satisfaction que l'aspect le plus radical de la proposition britannique, à savoir la création de "camps de réception" pour permettre un traitement extraterritorial des demandes d'asile, n'a pas reçu le soutien du Conseil; déclare qu'une telle proposition est illicite et qu'elle enfreint la convention de Genève de 1951; demande donc à la Commission et au Conseil de développer une approche cohérente pour assurer une protection adéquate aux réfugiés et leur apporter une aide humanitaire – notamment en soutenant davantage la tâche du Haut Commissar ...[+++]

6. Notes with satisfaction that the most radical aspect of the British proposal, namely the creation of reception camps for extraterritorial processing of asylum applications, did not receive the support of the Council; states that such a proposal is unlawful and is contrary to the 1951 Geneva Convention; asks the Commission and the Council therefore to develop a coherent approach to ensure adequate protection of refugees and support for their humanitarian needs - including major support for the UNHCR in its work of aid for refugees in crisis regions - rather than exploring ways of shifting responsibility to vulnerable States;


Lors de son cinquantième anniversaire jeudi, le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a déclaré que la longévité du HCR était loin d'être un motif de réjouissance et qu'il s'agissait plutôt de rendre hommage aux millions de réfugiés, et à leur courage ainsi qu'à leur apport au monde entier, soulignant que les réfugiés avaient droit au respect de tous.

On the fiftieth anniversary on Thursday, the United Nations High Commissioner for Refugees stated that the long life of the UNHCR gave little cause for celebration and that it was more important to pay homage to the millions of refugees, to their courage and to their contribution to the entire world, stressing that refugees were entitled to everyone's respect.


Or, hier, au Comité des finances, un haut fonctionnaire du ministère des Finances, M. Bill Murphy, chiffrait cette perte pour le Québec à 625 millions de dollars, soit un montant avoisinant celui avancé par l'opposition officielle. À la lumière des déclarations des fonctionnaires du ministère des Finances, le ministre des Affaires intergouvernementales continuera-t-il de prétendre, comme son collègue des Finances, que les coupures au Transfert social canadien se traduiront par un manque à gagner pour le Québec de 350 millions de dollars en 1 ...[+++]

In light of the statements made by finance officials, does the Minister of Intergovernmental Affairs still maintain, as his colleague from finance does, that cuts in the Canada social transfer will translate into a $350 million shortfall for Quebec in 1996-97, and not $650 million as suggested by the official opposition?


Si, comme vous l'avez déclaré et répété, vous souhaitez faire du bilinguisme un critère de nomination à la Cour suprême, je me demande si au lieu de nous attaquer au haut de la pyramide il ne faudrait pas plutôt intensifier nos efforts au bas de la pyramide.

If, as you said, and reiterated, you want to make bilingualism a requirement for appointment to the Supreme Court, I am wondering whether instead of starting at the top of the pyramid we should not rather intensify our efforts at the bottom of the pyramid.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt déclarer haut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt déclarer haut ->

Date index: 2021-04-17
w