Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Traduction de «plutôt celui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John McKay: La case «15 jours» représente-t-elle le délai qui s'écoule entre le moment où une décision défavorable est prise et celui où la décision concernant une demande d'appel est prise ou plutôt celui où elle entre en vigueur?

Mr. John McKay: Is the “15-days” box from the point of a negative decision to the point of a decision on leave to appeal, or the point of application for the decision?


Ainsi, on éviterait de doubler ou de tripler partout des systèmes qui coûtent énormément cher, mais qui ne sont pas si efficaces que ça puisque le contexte mondial n'est plus celui de guerres entre pays, mais plutôt celui de guerres terroristes, de guerres idéologiques qui ne mènent pas à des conflits mondiaux.

That way, we would avoid any duplication or triplication of systems that are extremely costly, but which are not all that effective because the global context is no longer one of wars among countries, but a situation involving terrorism, and ideological wars that do not lead to worldwide conflicts.


Cela aura pour effet de voir disparaître à terme certains pays émergents de la liste des bénéficiaires de l’aide publique au développement (APD) européenne, étant donné que leur problème n'est plus celui de la création des richesses, mais plutôt celui de leur répartition.

This would result in the long-term elimination of emerging countries from the list of beneficiaries of European Official Development Assistance (ODA), since their difficulty no longer lies in the creation of wealth but in its distribution.


Le ministre de l'Agriculture avait même nié son statut de dénonciateur en disant qu'il n'était pas celui qui avait dénoncé leur mesure qui allait être dommageable pour l'inspection des aliments, mais plutôt celui qui a dénoncé le dénonciateur.

The Minister of Agriculture even denied the employee's status as a whistleblower saying that he was not the one who blew the whistle on the government's initiative that was going to hinder food inspection, but rather he was the one who blew the whistle on the whistleblower.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espérons que dans le futur, dans le monde musulman, le choix ne sera pas celui de la tyrannie laïque ou de théocraties islamistes, mais plutôt celui d’une démocratie durable.

Hopefully, in future the choice in the Muslim world will not be between secular tyranny and Islamist theocracies but instead enduring democracy.


John Bryden m'a dit un jour : « Quiconque maîtrise le livre rouge » — pas celui que certains peuvent avoir en tête, mais plutôt celui qui contient le Règlement — « peut maîtriser le Parlement ».

John Bryden once told me, " Whoever controls the red book" — not the Red Book some may have in mind, but the red book of the rules — " may control Parliament" .


Je pense que, pour toutes les questions concernant l’avenir du traité de Lisbonne, le numéro de téléphone à appeler n’est plus celui du Bureau gouvernemental et du Premier ministre Topolánek, mais plutôt celui du parlement et de Jiří Paroubek.

I think that the telephone number to call for questions about the future of the Lisbon Treaty is no longer that of the Government Office and Prime Minister Topolánek, but rather that of the Parliament and Jiří Paroubek.


A. considérant que dans de nombreuses petites entreprises familiales, les femmes n'ont pas, malgré leur contribution à l'activité de l'entreprise, le même statut légal que leurs partenaires, mais plutôt celui de travailleuses ou d'employées familiales non payées, tandis que leur partenaire est propriétaire de l'usine,

A. whereas in many small family businesses women, despite their contribution to the activity, do not have the same legal status as their partners, being unpaid family workers or employees whilst the partner is the factory owner,


Moi aussi, mais je pense que votre discours d'aujourd'hui n'est pas celui du président d'un gouvernement européen mais plutôt celui d'un secrétaire général des Nations unies.

So do I, but I believe that your speech has not been that of a President of a European Government but more like a speech of a Secretary-General of the United Nations.


Nous craignions déjà qu'étant donné le nombre de membres du comité représentant le gouvernement, l'ordre du jour soit plutôt celui du gouvernement que celui du comité.

We were concerned already with the number of government members on the committee, that it will become the government agenda rather than a committee agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt celui ->

Date index: 2025-03-30
w