Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-efficacité
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Sentiment d'efficacité personnelle
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de colère
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Statut juridique

Vertaling van "plutôt au sentiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status




auto-efficacité | sentiment d'efficacité personnelle

self-efficacy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le processus en cours vise à réparer les torts de quelques siècles, mais l'incurie du gouvernement actuel exacerbe plutôt le sentiment de victimisation chez de nombreux membres de la Première Nation micmaque Qalipu.

The process that is under way is meant to right hundreds of years of wrongs, but this government's negligence is instead exacerbating the feeling of victimization among many members of the Qalipu Mi’kmaq First Nation.


Ceux qui ont fait du service militaire ne l'ont fait ni pour la gloire personnelle ni pour l'enrichissement, mais plutôt par sentiment du devoir envers leurs concitoyens.

Those who served in the military did not do so for personal glory or gain, but out of a sense of duty to their fellow citizens.


S’il était présent parmi nous aujourd’hui, serait-il fier, ou éprouverait-il plutôt un sentiment de tristesse, en constatant que la Russie actuelle a encore besoin de telles organisations?

If he were here today, would he feel pride, or more a sense of sadness, that today’s Russia still needs such organisations?


S’il était présent parmi nous aujourd’hui, serait-il fier, ou éprouverait-il plutôt un sentiment de tristesse, en constatant que la Russie actuelle a encore besoin de telles organisations?

If he were here today, would he feel pride, or more a sense of sadness, that today’s Russia still needs such organisations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En écoutant, en lisant les prises de position de la Commission, de collègues, j’ai plutôt le sentiment que l’on s’identifie à la profession de clerc de notaire en notant avec exigence, scrupuleusement, les chapitres accomplis, en ajoutant, si besoin, des étapes supplémentaires comme des problèmes bilatéraux entre la Slovénie et la Croatie.

Listening to and reading the positions adopted by the Commission and by my fellow Members, I rather feel that it is the profession of clerk that they identify with, with their strict, scrupulous noting of the chapters accomplished, and their adding, where necessary, of additional stages such as bilateral problems between Slovenia and Croatia.


Ce n’est certainement pas le marché que constitue l’Europe, mais plutôt le sentiment de solidarité qui découle de nos valeurs.

It certainly is not the market that constitutes Europe, but rather the sense of solidarity derived from our values.


Le consensus à l’ONU prévaut pour 90% des questions, je me demande donc si le problème actuel n’est pas moins un manque de nouvelles institutions que, plutôt, notre sentiment d’incapacité à utiliser le pouvoir que nous possédons réellement.

In the UN, there is consensus on well over 90% of matters, so I wonder if the issue right now is not so much a shortage of new institutions but, rather, our feeling unable to use the power we do in actual fact have.


Bien que les outils modernes de communication de masse offrent des possibilités sans précédent en ce qui concerne l’accès du public à l’information, les citoyens européens ont malheureusement le sentiment qu’ils n’ont qu’une connaissance plutôt limitée de l’Union européenne.

Although modern mass communication tools open up unprecedented opportunities for public access to information, European citizens regrettably feel that they have relatively limited knowledge about the European Union.


Question : avez-vous le sentiment que dans votre pays, les opérations de passage à l'euro se sont très bien, plutôt bien, plutôt mal ou très mal déroulées -

Question : do you feel that, in your country, the changeover to the euro went very well, rather well, rather badly or very badly-


J'ai eu plutôt le sentiment, mais je ne suis pas l'ordonnateur de la cérémonie, que les Etats membres, si j'en crois leurs Ministres des Affaires étrangères, se contenteront d'acter les travaux réalisés dans le cadre de l'Union économique et monétaire d'une part, les premières discussions entre les Ministres des Affaires étrangères sur l'union politique d'autre part, et qu'ils confirmeront la convocation des deux conférences, dont j'ai cru comprendre qu'elles débuteraient leurs travaux les 13 et 14 décembre à Rome.

My own feeling, though I am not the master of ceremonies, is that the Member States, to judge by their Foreign Ministers, will merely take note of the work done on economic and monetary union and the initial discussions between the Foreign Ministers on political union. It will also confirm the convening of the two intergovernmental conferences, which I take it would get down to work in Rome on 13 and 14 December. But, of course, there's always the unexpected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt au sentiment ->

Date index: 2024-09-03
w