Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrance
Cas déviant
Comportement atypique
Desquamation marginée aberrante de la langue
Desquamation épithéliale de la langue
Eczéma en aires de la langue
Eczéma marginé desquamatif de la langue
Exfoliation en aires de la langue
Français
Glossite exfoliative marginée
Glossite exfoliatrice marginée
Langue géographique
Le communisme plutôt que la mort
Observation aberrante
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
PGP
Pityriasis lingual
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Point aberrant
Source holographique aberrante
Source laser aberrante
Statut juridique
Syphilis desquamative de la langue
Valeur aberrante
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
état tigré de la langue

Vertaling van "plutôt aberrantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers




plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


comportement atypique | observation aberrante | valeur aberrante

outlier


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


glossite exfoliatrice marginée | glossite exfoliative marginée | langue géographique | état tigré de la langue | desquamation épithéliale de la langue | desquamation marginée aberrante de la langue | exfoliation en aires de la langue | pityriasis lingual | eczéma en aires de la langue | syphilis desquamative de la langue | eczéma marginé desquamatif de la langue

geographic tongue | benign migratory glossitis | geographical tongue


observation aberrante | aberrance | cas déviant | point aberrant

outlier


source holographique aberrante

aberrant holographic source




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais en nommer quelques-unes seulement parce que, bien que toute démarche nouvelle en justice pénale suscite une préoccupation compréhensible, elle pourrait peut-être sembler moins aberrante si elle était appréciée à sa juste valeur et s'inscrivait, comme je l'ai dit, dans une approche de prévention plutôt que d'application après coup de la loi, ce qui pourrait s'avérer trop tard peut-être.

I will only identify some, because while there is an understandable concern with a ``démarche'' that is novel under the criminal justice system, it may appear to be less aberrant if it is appreciated and is part of, as I said, prevention rather than after-the-fact law enforcement, which may be too late.


Dans certains cas, par exemple l'Iran, si la conduite du pays devient aberrante, le Canada et d'autres pays imposent plutôt des restrictions commerciales à ce pays.

Ultimately, there are some cases in the world, such as Iran today, where, if their conduct becomes so egregious, then Canada and other countries will actually implement trade restrictions on the country.


[Français] Mme Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Monsieur le Président, la ministre de l'Immigration devrait plutôt rétablir la section d'appel des réfugiés, ce qui éviterait des décisions aberrantes comme celle que les deux commissaires de la CISR ont appliqué aux frères Nafaa, qui sont tous les deux nés dans le même camp de réfugiés au sud du Liban.

[Translation] Ms. Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Mr. Speaker, instead, the immigration minister should restore the refugee appeal division to avoid absurd decisions such as those made by two members of the IRB regarding the Nafaa brothers, who were born in the same refugee camp in southern Lebanon.


C'est sans nul doute la procédure budgétaire, ou plutôt les procédures budgétaires, qui présente dans le système actuel les caractéristiques les plus aberrantes.

It is certainly the budgetary procedure, or rather the budgetary procedures, which show the current system in its most grotesque light.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que cela pourrait être formulé de manière intelligente selon un échéancier beaucoup plus serré. Les échéances que vous proposez sont plutôt aberrantes parce que, dans certains cas, il faut qu'une situation d'urgence dure des années et des années et encore des années avant que l'on puisse y appliquer une solution pratique.

I think as that's intelligently worked out on a much more rapid timeframe.The timeframes in here are quite preposterous in some senses, allowing years and years and years for an emergency situation to drag on when there might be a practical solution that could be applied.


Ma question est la suivante : plutôt que d'appliquer ces dispositions à tout le monde, y compris le pape — car j'adhère à l'opinion de la Cour suprême qui a parlé d'une « injustice aberrante », bien que je dirais plutôt que le résultat de ce projet de loi sera monstrueux —, si on ne gardait dans cette mesure législative que les dispositions portant sur les crimes graves en col blanc et si on supprimait ce qui porte sur le sixième de la peine et l'effet rétroactif, ne croyez-vous pas qu'on prendrait alors les criminels riches et instru ...[+++]

My question is this: Instead of trying to catch everyone, including the Pope — because I subscribe to the expression of the Supreme Court, " staggering injustice," although I would say " monstrous result," which would be the result of that bill — if we were just addressing the question of serious white-collar crime and removing the one sixth and the retroactivity because we know it will not be accepted in a democratic system like ours, would you agree that we would catch the rich and the well-educated prisoners rather than the poor, uneducated ones who will fall into the net?


w