Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage sur plusieurs tâches
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Syndrome asthénique

Traduction de «plusieurs tâches parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


apprentissage sur plusieurs tâches

across-task learning


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, l'article 13 de la directive «race et origine ethnique» (2000/43/CE) fait obligation aux États membres d'instituer un organisme national de promotion de l'égalité de traitement et de lui attribuer officiellement plusieurs tâches, parmi lesquelles: aider les personnes victimes d'une discrimination, conduire des études indépendantes concernant les discriminations et émettre des recommandations en la matière.

Article 13 of the Racial Equality Directive (2000/43/EC) requires Member States to set up a national equality body and formally attribute it with tasks including: providing assistance to victims, conducting independent surveys, publishing independent reports and making recommendations concerning discrimination.


Si on dit qu'on ne peut pas les entendre ou qu'il faut que leurs mémoires soient déposés dans les deux langues officielles avant qu'on puisse les entendre et que le Bureau de la traduction a tellement de travail qu'il ne peut pas suffire à la tâche—il ne faut pas oublier que nous sommes un comité parmi plusieurs autres—, qu'est-ce qu'on va faire?

If we inform them that they cannot testify or that their submission must be received in both official languages before they can testify and if the Translation Bureau has so much work that it can't keep pace—we mustn't forget that we are only one of many committees—then what are we to do?


(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différents motifs fournis pour justifier leur congédiement; b) en vertu de quels pouvoirs l’ARC mène-t-elle les enquêtes sur les ...[+++]

(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the different reasons for their dismissal; (b) under which authority does the CRA conduct investigations into allegations of corruption and with what investigative tools; (c) how many internal investigations were th ...[+++]


En plus de ce défi, nous avons dû faire face à la fusion de la GCC avec le ministère des Pêches et des Océans, ce qui a mené à la tâche ardue de réunir les deux principales flottes civiles du Canada—l'un parmi plusieurs éléments d'une question très complexe.

Adding to the challenge for us was the CCG's concurrent merger with the Department of Fisheries and Oceans. This brought with it, as just one element of a very intricate puzzle, the complexities of bringing together Canada's two largest civilian fleets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs tâches parmi ->

Date index: 2025-10-20
w