Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Traduction de «plusieurs reprises vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly




Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997


maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


Que vous ratiez votre coup, point de reprise

to get one kick at the cat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous le savez, monsieur le Président, selon Marleau et Montpetit, seuls les changements de forme devraient être apportés et « les erreurs importantes, contrairement aux changements de pure forme, doivent être portées à l’attention de la Chambre au moyen d’un rappel au Règlement le plus tôt possible après la séance, si le député souhaite qu’on modifie le compte rendu textuel ». Selon moi, monsieur le Président, la correction qui a été apportée au compte rendu officiel était inadmissible et inappropriée et je tiens à vous le signaler de façon à ce que vous puissiez faire en sorte que de telles corrections importantes ne soient plus apportées à l'avenir (1205) L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des commun ...[+++]

I would submit, Mr. Speaker, that the change which was made in the official transcript was out of order and inappropriate, and I want to bring this matter to your attention so you could ensure that such substantive changes are not made in the future (1205) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, in that answer the Prime Minister gave yesterday, he said on a number of occasions that indeed Canada's position was to invite Syria to leave Lebanon.


Vous vous souviendrez certainement, Mesdames et Messieurs les Députés, que j'ai déjà soulevé ce problème devant vous il y a deux ans et que j'y suis revenu à plusieurs reprises par la suite.

You will remember, Honourable Members, that two years ago I raised this issue before you and I have come back to it on several occasions.


Telle est ma question et je voudrais vous dire en toute loyauté, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que nous vous la reposerons dans un mois au Cap, lors de l'Assemblée paritaire, face à tous nos interlocuteurs ACP, ceux-là même à avoir demandé de manière unanime et à plusieurs reprises que Cuba devienne membre de leur communauté.

This is the question, Mr President-in-Office of the Council, with no disrespect, that we will be asking once again in Cape Town, in the Joint Assembly, in the presence of all the speakers from ACP countries, who have unanimously asked on numerous occasions for Cuba to be included as a member of their community.


Le troisième point - et je me tourne aussi vers vous, Monsieur le Président - porte sur la création d’un groupe de travail interinstitutionnel pour préparer les choses comme il se doit, une suggestion que le président Prodi a déjà faite à plusieurs reprises et à laquelle il a récemment convaincu le président Aznar de répondre par la positive : il ne reste plus qu’à convoquer ce groupe de travail.

For my third point, Mr President, I will address you, for it has to do with the setting up of an interinstitutional working party to make appropriate preparations, something which President Prodi has repeatedly urged, most recently persuading Mr Aznar, the President-in-Office of the Council, to give a positive response to the effect that this working party is now actually going to be convened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En exil au début des années soixante-dix, vous avez été successivement kidnappé à Tokyo par les services secrets, arrêté à plusieurs reprises, emprisonné ensuite pour avoir critiqué une Constitution injuste.

When living in exile at the beginning of the 1970s, you were abducted on successive occasions in Tokyo by the secret services, arrested on numerous occasions, subsequently imprisoned for having criticised an unfair Constitution.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'insuffisance des informations données.

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


Je suis intervenu devant vous à plusieurs reprises en souhaitant un approfondissement de la politique européenne en matière de transparence.

On a number of occasions when addressing this House I have spoken of my desire for a stronger European policy on transparency.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme vous l'avez bien dit à plusieurs reprises, ce Parlement, et avec lui, le groupe du parti populaire européen, s'est prononcé contre la peine de mort et en faveur d'un moratoire universel sur la peine capitale, dont le seul objectif est d'obtenir l'abolition définitive de la peine de mort dans le monde.

– (ES) Mr President, Commissioner, as you have said so well on many occasions, Parliament, and with it the Group of the European People's Party, has declared itself against the death penalty and in favour of a universal moratorium on capital punishment, the sole objective of which is to achieve the definitive abolition of the death penalty throughout the world.


Si vous avez eu l'occasion de vous rendre dans la ville de Québec à plusieurs reprises, je vous invite au moins à aller contempler le pont de Québec de la belle ville de Saint-Romuald et vous constaterez le désastre visuel qu'il constitue, en plus du risque pour la sécurité des personnes qui doivent le traverser.

If you have been in Quebec City on more than one occasion, you should go at least once to have a look at the bridge from the lovely city of Saint-Romuald. You will realize what an eye-sore it is, not to say anything about the risk it represents for those who have to use it.


J'ai déjà eu l'occasion à plusieurs reprises de vous exposer les résultats encourageants obtenus en ces quatre années, notamment en ce qui concerne l'impact macro-économique en faveur de la croissance et de la création d'emplois surtout dans les pays les moins prospères.

I have already had the opportunity on several occasions to let you know the encouraging results obtained in the last four years, particularly insofar as economic growth and job creation are concerned, especially in the less prosperous countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises vous ->

Date index: 2025-05-25
w