Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Traduction de «plusieurs reprises vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly


Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997




maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Trister: J'ajouterai que j'ai comparu devant le comité de la Chambre à plusieurs reprises et je vous félicite de la qualité de vos questions, sans vouloir dénigrer les leurs.

Mr. Trister: May I say that I have appeared before the House committee several times and I commend you on the quality of your questions, without denigrating the quality of theirs.


Je sais que le Canada a fourni un soutien logistique et financier à l'Union africaine, sauf que, dans le cadre de missions de maintien de la paix de l'ONU, surtout en République démocratique du Congo, on lui a demandé à plusieurs reprises d'envoyer deux, trois ou quatre grands stratèges, autrement dit des généraux hautement compétents, pour épauler l'Union africaine, mais le Canada a refusé. La situation se détériore rapidement et semble vouloir tourner au génocide, surtout à l'encontre de la population musulmane, ...[+++]

I know that Canada has provided logistical support and financing to the African Union, but for UN peacekeeping, particularly in the Democratic Republic of the Congo, we were asked several times to send two or three or four particularly high-level, strategic, well-skilled people at the level of general to assist the African Union, and we said no. In the circumstances that are now accelerating, with the momentum in the wrong direction, toward a potential genocide, particularly of the Muslim population, but the Christian population is also very much at risk in this country, would Canada be prepared to assist, if asked, and actually send tro ...[+++]


Depuis, l'Union a connu à plusieurs reprises sur son territoire les drames causés par le terrorisme (à Madrid en mars 2004, à Londres en juillet 2005), ce qui l'a amenée à vouloir accentuer les efforts déployés pour prévenir et combattre ce phénomène.

Since then the EU has repeatedly experienced tragedy on its territory as a result of terrorist activity (in Madrid in March 2004, in London in July 2005). This has prompted it to step up its efforts to combat and prevent such activity.


Pourquoi le Bloc québécois s'acharne-t-il toujours, depuis des années, à vouloir forcer les Québécois à emprunter un chemin qu'ils ont refusé à plusieurs reprises?

Why is the Bloc Québécois always hell-bent—and has been for years—on forcing Quebeckers down a path they have refused to take on several occasions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment le vice-premier ministre peut-il concilier cette déclaration du négociateur avec celle du ministre du Commerce international, qui a affirmé à plusieurs reprises vouloir remplacer ce chapitre par un autre qui ne permettrait pas aux investisseurs de poursuivre les États?

How can the Deputy Prime Minister reconcile this statement by the negotiator and the one made by the Minister for International Trade, who said repeatedly that he wanted to replace this chapter by one that would not allow investors to sue states?


A. considérant qu'à plusieurs reprises, la Commission européenne a déjà déclaré, dans différents programmes d'action, vouloir rassembler systématiquement des données relatives à la participation des femmes au processus de décision, tant social qu'économique - notamment dans les instances de direction, dans l'industrie et dans les organes des partenaires sociaux; mais que jusqu'ici, elle n'a pas respecté cet engagement s'agissant des partenaires sociaux,

A. whereas, on several occasions in the past, in various action programmes, the European Commission has indicated that it will systematically compile data relating to women in the decision-making process in society and business, with particular regard to women in management, in industry and among the social partners, but whereas, to date, it has not fulfilled that commitment with regard to the social partners,


Je crois, pour l’avoir dit ici à plusieurs reprises, que l’Union européenne ne peut pas à la fois vouloir être plus présente qu’elle ne l’a été jusqu’à présent auprès des citoyens, plus visible, et se détourner de leurs difficultés et de leurs malheurs quand ils surviennent.

As I have said here several times, I do not think the European Union can want to make its presence felt and to be more visible to its people than it has been up to now, whilst, at the same time, turning its back on their difficulties and misfortunes when these occur.


Au lendemain de ce Conseil, il nous apparaît que la balance semble vouloir pencher du côté de la liberté. En effet, les conclusions de Lisbonne affirment qu'il n'est pas question d'ajouter de nouvelles réglementations européennes à celles qui existent déjà et que, bien au contraire, il faut mettre en place - l'expression revient à plusieurs reprises - une nouvelle méthode ouverte de coordination.

Following this Council meeting, in our view, the scales have tipped in favour of the freer approach, since the Lisbon conclusions declare that there is no question of adding further European regulations to those which exist already but, quite the contrary, of implementing – the expression is used several times – a new open method of coordination.


La Commission n'est pas directement concernée par le financement de ce projet. Mais à plusieurs reprises elle a manifesté sa compréhension sur le droit du Tchad à vouloir exploiter sa seule ressource, pourvu que les précautions nécessaires soient prises en ce qui concerne la protection de l'environnement et la défense des droits des populations locales, d'une part, et l'affectation réelle des futurs revenus pétroliers au développement du pays, d'autre part.

The Commission is not directly involved in financing this project, but it has, on several occasions, shown understanding for Chad’s right to wish to manage its only resource, provided that the necessary precautions are taken with respect to the protection of the environment and the protection of the rights of the local people, on the one hand, and the actual allocation of the future oil revenue to the development of the country, on the other.


Si j'ai demandé au sénateur Goldstein de bien vouloir parrainer ce projet de loi au Sénat, c'est parce qu'après l'avoir rencontré et avoir eu l'occasion de discuter avec lui à plusieurs reprises, j'ai compris que c'était un homme juste et équitable, et que c'était un homme d'une grande sagesse.

I asked Senator Goldstein to sponsor this bill in the Senate because, after meeting him and speaking with him on a number of occasions, I understood that he was a fair and equitable man and a man of great wisdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises vouloir ->

Date index: 2021-05-02
w