Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Vertaling van "plusieurs reprises lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly


Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997




maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)

where a foreign judgment has been given in respect of several matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission est en outre intervenue à plusieurs reprises lorsque des États membres ont fait part de préoccupations particulières concernant des demandes faites à leurs transporteurs aériens pour qu'ils appliquent des mesures de sûreté supplémentaires pour les vols à destination de certains pays tiers.

The Commission furthermore intervened on a number of occasions when Member States raised particular concerns about requests made to their air carriers to apply additional security measures for flights to certain third countries.


(13) Dans la mesure où, lorsque les demandes de visa sont présentées à plusieurs reprises, il convient que les données biométriques soient réutilisées et copiées à partir de la première demande de visa dans le VIS, l'utilisation du VIS pour les vérifications à l'entrée aux frontières extérieures devrait être obligatoire.

(13) Since in cases of repeated visa applications it is appropriate for biometric data to be reused and copied from the first visa application in the VIS, use of the VIS for entry checks at the external borders should be compulsory.


La Commission est également intervenue à plusieurs reprises lorsque des États membres ont fait part d'inquiétudes particulières concernant de nouvelles exigences de sûreté de la part de pays tiers, qui semblaient faire trop peu de cas des dispositifs de sûreté rigoureux déjà mis en place par l'UE.

The Commission furthermore intervened on a number of occasions when Member States raised particular concerns about additional security demands from third countries, which appeared to give inadequate consideration to the robust EU systems already in place.


Une offre a fait l’objet d’une publicité suffisante lorsqu’elle est parue à plusieurs reprises et pendant suffisamment longtemps (au moins deux mois) dans la presse nationale ou dans la presse internationale et lorsque les projets de vente de terrains et de bâtiments sont susceptibles d’intéresser des investisseurs opérant à l'échelon européen ou international.

An offer is sufficiently well publicised when it is repeatedly advertised over a reasonably long period (two months or more) in the national or international press and when the intended sale of land and buildings may attract investors operating on a Europe-wide or international scale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois malheureusement dire que nous avons constaté qu’on y recourt, par exemple, même quand les autorités ont décidé de ne pas exécuter un mandat d’arrêt parce que des éléments de preuve indiquent qu’il a été émis à tort. Dans les cas où l’État membre émetteur ne respecte pas cette décision, cela entraîne une situation regrettable dans laquelle les citoyens concernés sont arrêtés à plusieurs reprises lorsqu’ils traversent une frontière.

I regret to say that we have also found that it is being used when perhaps it has been decided not to execute an arrest warrant because there is evidence to show that it was unjustly issued and this is then not respected by the issuing Member State – resulting in the unfortunate situation in which the citizens concerned are repeatedly arrested whenever they cross a border.


En effet, j’ai cité l’Espagne et le peuple espagnol à plusieurs reprises lorsque je faisais campagne en faveur du «oui» au traité de Lisbonne en Irlande.

Indeed, many times when I was canvassing for a ‘yes’ vote in Ireland on the Lisbon Treaty, I quoted Spain and the Spanish people.


Dans la mesure où, lorsque les demandes de visa sont présentées à plusieurs reprises, il convient que les données biométriques soient réutilisées et copiées à partir de la première demande de visa dans le VIS, l'utilisation du VIS pour les vérifications à l'entrée aux frontières extérieures devrait être obligatoire.

Since in cases of repeated visa applications it is appropriate for biometric data to be reused and copied from the first visa application in the VIS, use of the VIS for entry checks at the external borders should be compulsory.


- (IT) Madame la Présidente, le Parlement européen a affirmé à plusieurs reprises déjà être très sensible à l'utilisation des animaux de laboratoire et y être opposé lorsque les expériences reproduisent des expériences déjà réalisées dans d'autres pays technologiquement avancés, lorsqu'il existe des méthodes alternatives validées au niveau international et lorsqu'il est question de produits non strictement nécessaires, comme les cosmétiques.

– (IT) Madam President, the European Parliament has, on a number of occasions, expressed strong feeling about this matter and declared itself to be opposed to the use of laboratory animals when experiments are repeats of experiments which have already been carried out in other technologically advanced countries, when alternative, internationally approved methods exist and when the products in question are not strictly necessary, as in the case of cosmetics.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport contient des affirmations très importantes, en particulier lorsqu'il reconnaît que les mécanismes qui protègent les agriculteurs de l'Union européenne par le biais de la PAC font concurrence aux pays en développement, lorsqu'il demande - ce qu'ont fait mes collègues à plusieurs reprises - l'élimination progressive des barrières commerciales et tarifaires et le renforcement de l'accès aux marchés pour les producteurs des pays en développement et lorsqu ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, this report contains some very important statements, particularly where it recognises that mechanisms to protect EU farmers through the common agricultural policy are competing with the interests of farmers in developing countries, where it calls – as Members have done repeatedly – for the progressive elimination of trade and tariff barriers and increased access to markets for producers from developing countries and regrets the EU subsidised produce dumped on developing country markets.


Une offre a fait l’objet d’une publicité suffisante lorsqu’elle est parue à plusieurs reprises et pendant suffisamment longtemps (au moins deux mois) dans la presse nationale ou dans la presse internationale et lorsque les projets de vente de terrains et de bâtiments sont susceptibles d’intéresser des investisseurs opérant à l'échelon européen ou international.

An offer is sufficiently well publicised when it is repeatedly advertised over a reasonably long period (two months or more) in the national or international press and when the intended sale of land and buildings may attract investors operating on a Europe-wide or international scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises lorsque ->

Date index: 2024-07-10
w