Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Vertaling van "plusieurs reprises attiré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly


Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997




maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que les pratiques commerciales déloyales sont un grave problème que l'on retrouve dans de nombreux secteurs de l'économie; que le rapport de la Commission du 29 janvier 2016 sur les pratiques commerciales déloyales interentreprises dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire (COM(2016)0032) confirme que ces pratiques peuvent survenir à tous les stades de la chaîne d'approvisionnement alimentaire; que le problème est particulièrement présent dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et a des effets négatifs sur le maillon le plus faible de la chaîne; qu'il est attesté par tous les acteurs de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et par nombre d'autorités nationales de la concurrence; que la Commission, le Parleme ...[+++]

whereas unfair trading practices (UTPs) are a serious problem, occurring in many sectors of the economy; whereas the Commission’s report of 29 January 2016 on unfair business-to-business trading practices in the food supply chain (COM(2016)0032) confirms that those practices can occur at every stage of the food supply chain; whereas the problem is particularly evident in the food supply chain, having adverse effects on the weakest link in the chain; whereas the problem is attested to by all entities in the food supply chain and by many national competition authorities; whereas the Commission, Parliament and the European Economic and ...[+++]


Au cours des réunions avec les députés européens au sein de la commission des budgets, vos fonctionnaires, Madame la Commissaire, ont à plusieurs reprises attiré l’attention sur les problèmes qui compromettent la sélection de personnel pour les institutions de l’Union européenne.

During their meetings with MEPs in the Committee on Budgets your officials, Commissioner, repeatedly drew attention to the problems that put the selection of staff for European Union institutions at risk.


La Bulgarie exporte de l’électricité vers tous ses pays voisins et de nombreux députés de cette Assemblée ont à plusieurs reprises attiré l’attention sur les énormes incidences sociales, économiques et environnementales qui résulteraient de ces deux fermetures, ainsi que sur les problèmes qui s’ensuivraient, vu que le pays dépendrait davantage des importations et aurait des difficultés à obtenir un approvisionnement en énergie fiable.

Bulgaria exports electricity to all its neighbouring countries, and numerous Members of this House have repeatedly drawn attention to the enormous social, economic and environmental damage that would be caused, and to the problems that would ensue, in the form of an increased dependence on imports and of problems in obtaining a reliable energy supply, should both reactors be closed.


La Commission a attiré l’attention sur ces difficultés à plusieurs reprises, et présenté des recommandations sur les problèmes fiscaux liés à la transmission des petites et moyennes entreprises[5], ainsi qu’une communication sur l’amélioration générale de l’environnement fiscal des petites et moyennes entreprises[6].

The Commission has repeatedly referred to these issues and presented recommendations on tax problems concerning the transfer of small and medium-sized enterprises[5] and a Communication on the general improvement of the tax environment of small and medium-sized enterprises[6].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens qui ont participé à notre examen ont, à plusieurs reprises, attiré notre attention sur les faits suivants : le changement climatique est bien amorcé; les changements futurs se manifesteront sans doute à un rythme plus rapide; et les conséquences à long terme du réchauffement planétaire sur les cultures et les économies seront les plus lourdes dans l’Arctique.

Participants in our review drew our attention time and time again on the fact that: climate change is well under way; future changes will likely be more rapid than in the past; and the long-term consequences of global warming on cultures and economies would be greatest in the Arctic.


Le processus de réformes est entamé dans toutes nos institutions, grâce notamment au Parlement européen qui a, à plusieurs reprises, attiré l'attention sur ces questions.

The reform process has been initiated in all institutions, which is due, amongst others, to the European Parliament, which on various occasions has drawn attention to these problems.


À plusieurs reprises, Mme Randzio-Plath avait attiré notre attention sur un déséquilibre incontestable dans le cadre supérieur de la Banque.

Mrs Randzio-Plath has, on several occasions, drawn our attention to an undeniable imbalance within the Bank’s higher management.


La Commission s'est entretenue par écrit à plusieurs reprises avec les autorités grecques, afin d'attirer leur attention sur certains problèmes graves.

The Commission has written on several occasions to the Greek authorities to draw their attention to specific serious problems.


[8] Dans ce contexte, l'Union européenne a attiré à plusieurs reprises l'attention sur le respect des obligations en matière de droits de l'homme incombant à toutes les parties au conflit, au moyen notamment des résolutions et des déclarations qu'elle a présentées devant la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève et devant la 3ème commission de l'Assemblée générale des Nations unies.

[8] In this context, the European Union has repeatedly drawn attention to the human rights obligations of all parties to the conflict, inter alia through its resolutions and statements at the UN Commission of Human Rights in Geneva and at the IIIrd Committee of the UN General Assembly.


[8] Dans ce contexte, l'Union européenne a attiré à plusieurs reprises l'attention sur le respect des obligations en matière de droits de l'homme incombant à toutes les parties au conflit, au moyen notamment des résolutions et des déclarations qu'elle a présentées devant la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève et devant la 3ème commission de l'Assemblée générale des Nations unies.

[8] In this context, the European Union has repeatedly drawn attention to the human rights obligations of all parties to the conflict, inter alia through its resolutions and statements at the UN Commission of Human Rights in Geneva and at the IIIrd Committee of the UN General Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises attiré ->

Date index: 2023-02-11
w