Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Traduction de «plusieurs reprises abordé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly


Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997




maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Clifford Lincoln: Nous avons à plusieurs reprises abordé la question du paragraphe 18(3) en vertu duquel le règlement, s'il y en avait un, nous permettrait de nous saisir d'un examen préalable et de le contester.

Mr. Clifford Lincoln: We've been over this subsection 18(3) several times, where if there were a regulation, that would give us the opportunity to examine a screening and challenge it.


D'abord, la Cour a jugé à plusieurs reprises que la notion d'État englobe naturellement et également le législateur (72).

First, the Court has repeatedly held that the concept of the State naturally also encompasses the legislator (72).


L’UE avait, à plusieurs reprises, abordé cette question sans succès avec les Philippines au cours des dernières années et les consultations avec ce pays, menées dans le cadre de l’OMC à Manille en octobre 2009, n’avaient pas débouché sur une solution satisfaisante.

The EU had raised the issue with the Philippines repeatedly over the past years without success, and WTO consultations held with the Philippines in Manila in October 2009 had failed to lead to a satisfactory solution.


Depuis 2010, la Vice-présidente Reding a abordé cette question à plusieurs reprises dans une série de lettres et lors de réunions techniques avec les autorités espagnoles, afin d'attirer leur attention sur la situation des citoyens de l'UE concernés.

Since 2010, Vice-President Viviane Reding has raised the issue repeatedly in a series of letters and technical-level meetings with the Spanish authorities, in order to draw their attention to the situation of affected EU citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir reçu un grand nombre de plaintes tant de ressortissants espagnols que d'autres citoyens de l'Union, la Commission européenne a abordé la question à plusieurs reprises avec les autorités espagnoles.

The European Commission raised this issue with the Spanish authorities on several occasions after receiving a large number of complaints from both Spanish and other EU citizens.


– (PT) J’ai voté contre ce rapport pour plusieurs raisons: d’abord, les votes rapides en plénière sur ce que je considère des votes clés sur les amendements aux paragraphes 7, 31 et 34, ensuite la décision concernant les «droits en matière de santé sexuelle et génésique», et enfin le fait que l’on se dirige vers l’établissement de taxes européennes auxquelles je suis farouchement opposé, comme je l’ai déclaré à plusieurs reprises, en particulier lors de la campagne électorale aux élections européennes.

– (PT) I voted against this report for several reasons. Firstly, the quick votes in plenary on what I considered key votes on amendments to paragraphs 7, 31 and 34. Also, the decision regarding the so-called right to sexual and reproductive health. Finally, the move towards establishing future European taxes to which I am utterly opposed, as I have stated on several occasions, particularly during the campaign to be elected to Parliament.


Le Conseil a abordé cette proposition à plusieurs reprises.

The Council has taken up this proposal on several occasions.


Tout d’abord, le principe du pollueur-payeur a été mentionné à plusieurs reprises ce soir.

First of all, the 'polluter pays' principle has been mentioned a few times tonight.


Cependant, nous devons également veiller, et cela a déjà été abordé à plusieurs reprises, à ce que, dans le sillage de la réduction des frais relatifs aux opérations transfrontalières, les frais liés aux opérations nationales ne soient augmentés en contrepartie.

We must be careful to ensure, however, and this has already been mentioned several times – that, as cross-border charges go down, domestic charges are not increased correspondingly.


Le commissaire Byrne a déjà abordé à plusieurs reprises la question de la sécurité de la santé publique et de la préparation avec les ministres de la santé de l'UE.

Commissioner Byrne has already discussed with EU Health Ministers at several occasions public health security and preparedness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises abordé ->

Date index: 2024-03-30
w