Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QCM
QCR
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples

Traduction de «plusieurs questions depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]


Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects


questions laissées en suspens depuis la dernière réunion

outstanding items
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons posé plusieurs questions depuis une vingtaine de jours, en fait, c'est plus de vingt jours, soit depuis le début de la crise du Kosovo.

Over the last 20 days, in fact since the very beginning of the crisis in Kosovo, we have asked many questions.


La plupart d’entre nous travaillons également sur cette question depuis plusieurs années.

Most of us have also been working on this for a number of years.


Je ne pense pas que nous devions blâmer les soldats communautaires – et par soldats communautaires, j’entends la Commission européenne, qui a été efficace, ainsi que le Parlement: comme M van den Burg l’a dit, nous nous penchons sur cette question depuis le début de l’année 2000, et nous avons fait plusieurs propositions au Conseil, mais le Conseil semble totalement réticent à l’idée de bouger.

I do not think it is the Community soldiers we need to blame – and by Community soldiers I mean the European Commission, which has delivered, and also Parliament: as Mrs van den Burg said, we have been dealing with this issue since the beginning of 2000, and we have made several proposals to the Council, but the Council seems totally reluctant to move.


Je sais que le Parlement se débat obstinément avec cette question depuis plusieurs mois.

I know that Parliament has been grappling tenaciously with this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Le Conseil sait bien que le Parlement s’intéresse depuis toujours à cette question et il a déjà eu l’occasion de répondre à plusieurs questions parlementaires à ce sujet.

The Council is aware of Parliament’s long-standing interest in this issue and has already had the opportunity to reply to several questions from Parliament on these matters.


La Commission travaille déjà depuis longtemps sur plusieurs questions soulevées par le Transatlantic Policy Network, telles que: les services financiers, l'aviation civile, la politique de la concurrence et les problèmes liés au développement de l'économie numérique, avec pour point de départ la protection de la vie privée.

For some time now, the Commission has been working on various subjects raised by the Transatlantic Policy Network. I am thinking of financial services, civil aviation, competition policy and issues relating to the development of the e-economy, starting with the protection of privacy.


J'aimerais encourager le député de Charlevoix et les autres députés de la Chambre—car bon nombre de députés ont quand même soulevé cette question depuis plusieurs années, soit depuis que je suis députée en cette Chambre—à aider le gouvernement à trouver des solutions globales aux problèmes auxquels sont confrontés tous les travailleurs, y compris les travailleurs saisonniers.

I encourage the member for Charlevoix and all the other members, since a number of them have raised this issue over the last few years, at least since I have been a member of this House, to help the government in its search for comprehensive solutions to the problems of all workers, including seasonal workers.


2. Depuis Tampere, l'UE - en coopération avec les pays tiers concernés a intégré plusieurs questions liées aux migrations dans sa politique de coopération à long terme.

2. Since Tampere, the EU - in cooperation with the relevant third countries - has integrated several issues related to migration in its long-term cooperation policy.


La différence avec le processus actuellement en cours est double: en termes quantitatifs d'abord, puisque depuis le sommet tenu au mois de décembre à Helsinki, nous prenons part à une négociation qui admet déjà comme candidats treize États souverains, très hétérogènes entre eux (la Pologne rencontre, par exemple, des problèmes très différents de ceux de l'Estonie); en outre, ces pays sont également très différents des quinze États membres, sur lesquels ils ont encore un grand retard à rattraper en ce qui concerne plusieurs questions essentiel ...[+++]

The difference compared with the process now in train is twofold: in quantitative terms, we are engaged in negotiations since the December Helsinki Summit which already admit as candidates for accession thirteen extremely diverse sovereign States (Poland's problems are quite different from Estonia's, for example) which also have little in common with the existing fifteen Member States as regards certain fundamentals such as the functioning of their market economy (none of the candidates have a Composition Act, for example), interest rates and literacy.


Ces questions étaient en discussion depuis plusieurs mois, voire depuis plusieurs années, et soulevaient des réserves fortes de la part de certains États membres.

These matters had been under discussion for several months, not to say several years, arousing strong reservations on the part of some Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs questions depuis ->

Date index: 2024-06-18
w