Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs problèmes récents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les dernières données chiffrées de 2012 et plusieurs rapports récents communiqués par l'Allemagne, les problèmes de pollution par les nitrates s'aggravent dans les eaux souterraines et les eaux de surface, surtout dans la mer Baltique.

The latest figures submitted by Germany in 2012 and several recent reports from the German authorities show worsening nitrate pollution in groundwater and surface waters, including the Baltic Sea.


D’après les dernières données chiffrées de 2012 et plusieurs rapports récents communiqués par l’Allemagne, les problèmes de pollution par les nitrates s’aggravent dans les eaux souterraines et les eaux de surface, surtout dans la mer Baltique.

The latest figures submitted by Germany in 2012 and several recent reports from the German authorities show worsening nitrate pollution in groundwater and surface waters, including the Baltic Sea.


7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un «Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne» – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, notamment les universités et les organisations professionnelles, une occasion histo ...[+++]

7. Proposes, lastly, that the Commission organise a forum in the summer of 2013 – a ‘Congress of Messina for building a European judicial culture’ – at which judges of all levels of seniority can meet to hold discussions on a recent area or areas of legal controversy or difficulty in order to encourage discussion, build contacts, create channels of communication and build mutual confidence and understanding; believes that such a forum could also afford a historic opportunity for the competent authorities and experts, including universities and professional bodies, to discuss judicial training policy and the future of legal education in ...[+++]


7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un "Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne" – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, notamment les universités et les organisations professionnelles, une occasion histo ...[+++]

7. Proposes, lastly, that the Commission organise a forum in the summer of 2013 – a ‘Congress of Messina for building a European judicial culture’ – at which judges of all levels of seniority can meet to hold discussions on a recent area or areas of legal controversy or difficulty in order to encourage discussion, build contacts, create channels of communication and build mutual confidence and understanding; believes that such a forum could also afford a historic opportunity for the competent authorities and experts, including universities and professional bodies, to discuss judicial training policy and the future of legal education in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes liés à la mise en œuvre et au respect de la législation qui se sont manifestés sont, en partie, dus au fait que le cadre légal applicable est récent: la mise en œuvre de dispositions transitoires entre l'«ancienne» et la «nouvelle» législation a suscité une certaine réticence de la part de plusieurs États membres.

The implementation and enforcement problems which have been encountered are partly due to the fact that the applicable legal framework is recent: the implementation of transition provisions between the "old" and the "new" legislation has led to reluctance by some Member States.


Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou c ...[+++]

CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).


- (EL) Madame la Présidente, plusieurs événements récents, tels que le naufrage du Sea Diamond au large de Santorin, l’échouage du Napoli au large des côtes britanniques ou la collision de deux navires à Messine, en Italie, viennent confirmer ce que nous pensions, à savoir que la sécurité de l’homme en mer constitue le plus grave problème politique et social rencontré par l’industrie maritime.

– (EL) Madam President, recent events, such as the sinking of the vessel ‘Sea Diamond’ in Santorini, the stranding of ‘Napoli’ off the UK coast, the collision of two vessels in Messina, Italy and others, confirm our view that the safety of human lives at sea is the biggest political and social problem of the maritime industry.


Les problèmes liés à la mise en œuvre et au respect de la législation qui se sont manifestés sont, en partie, dus au fait que le cadre légal applicable est récent: la mise en œuvre de dispositions transitoires entre l'«ancienne» et la «nouvelle» législation a suscité une certaine réticence de la part de plusieurs États membres.

The implementation and enforcement problems which have been encountered are partly due to the fact that the applicable legal framework is recent: the implementation of transition provisions between the "old" and the "new" legislation has led to reluctance by some Member States.


Plusieurs événement récents ou imminents, comme l’adhésion de la Chine à l’OMC et la suppression des quotas et droits de douane pour certains produits, contraignent l’industrie à prendre des mesures en vue de résoudre rapidement les problèmes posés.

Some recent and imminent events, such as China joining the WTO and the elimination of quotas and duties for certain products, are forcing the industry to take steps to resolve problems rapidly.


Plusieurs événement récents ou imminents, comme l’adhésion de la Chine à l’OMC et la suppression des quotas et droits de douane pour certains produits, contraignent l’industrie à prendre des mesures en vue de résoudre rapidement les problèmes posés.

Some recent and imminent events, such as China joining the WTO and the elimination of quotas and duties for certain products, are forcing the industry to take steps to resolve problems rapidly.




Anderen hebben gezocht naar : plusieurs problèmes récents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs problèmes récents ->

Date index: 2025-06-22
w