Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs pays causera vraisemblablement » (Français → Anglais) :

a) dans les cent vingt jours de la réception de l’avis prévu à l’alinéa (6)a), décide si l’expiration de l’ordonnance ou des conclusions concernant les marchandises d’un ou de plusieurs pays causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement des marchandises;

(a) within one hundred and twenty days after receiving notice under subparagraph (6)(a)(i), determine whether the expiry of the order or finding in respect of goods of a country or countries is likely to result in the continuation or resumption of dumping or subsidizing of the goods; and


Quels que soient les critères qu'on utilise pour déterminer qui on considère comme un visiteur légitime qui va vraisemblablement retourner chez lui, ils semblent avoir tout ce qu'on pourrait considérer comme normal—un emploi, des contacts familiaux, suffisamment d'argent, un billet de retour, ils sont entrés et sortis de plusieurs pays occidentaux et d'autres pays européens sans avoir demandé le statut de réfugié.

For all the criteria one might use, who do you think is legitimately here as a visitor and is likely to return, they seem to have everything you would think was normal—jobs, family contacts, sufficient money, return airline tickets, entry and departure from any number of western countries and other European countries without having made refugee claims.


Cependant, plusieurs indicateurs semblent indiquer que le contexte dans lequel nous nous situons est plus permanent que transitoire: notre dépendance énergétique (que ce soit envers la Russie ou envers les principaux pays producteurs de pétrole) et ses conséquences; l’augmentation des prix de l’énergie, que celle-ci soit due à l’augmentation de la demande planétaire ou à la diminution du pouvoir d’achat d’États appauvris par une grave crise économique; et les retombées environnementales à plusieurs niveaux d’une consommation énergétique mondiale qui, ma ...[+++]

In this context there are, however, repeated indicators suggesting that it is more permanent than transitory. These indicators include energy dependency (whether on Russia or on the main oil-producing countries) and its consequences; increasing energy costs, whether because of higher prices brought about by greater global demand or because of the decreased purchasing power of states impoverished by a severe economic crisis; and the environmental consequences on various levels of constantly increasing global energy consumption, which the economic crisis is unlikely to reverse.


Plusieurs témoins ont affirmé que l'immigration ne réglerait pas tous les problèmes qu'entraînera vraisemblablement ce changement démographique dans notre pays.

A number of witnesses also indicated that immigration will not solve all the challenges that are likely to be experienced with this demographic change in our country.


20. se félicite de ce que plusieurs pays candidats seront vraisemblablement invités au sommet de Prague de l'OTAN pour engager des négociations sur l'adhésion à l'Alliance; est d'avis que l'adhésion à l'OTAN renforcera le sentiment de sécurité de ces pays sans porter atteinte à celle d'aucun autre et que, en outre, cela contribuera à la stabilité, à condition que la démarche aille de pair avec un dialogue ouvert tendant à renforcer la confiance entre tous les pays concernés;

20. Is pleased that several candidate countries are likely to be invited by NATO at its Prague Summit to start negotiations on membership of the alliance; considers that NATO accession will not only enhance these countries' sense of security without reducing the security of any other country, but also make a positive contribution to stability, if it is accompanied by an open-minded dialogue aimed at further strengthening confidence between all relevant countries;


Ces dispositions paraissent sujettes à caution dans la mesure où c'est surtout l'UE qui a intérêt à lutter contre le faux-monnayage de l'euro. Il conviendrait donc que le coût n'empêche pas les pays tiers de participer aux actions de formation. Dans plusieurs de ces pays, les devises nationales des États membres sont de facto un moyen de paiement et elles seront vraisemblablement remplacées par l'euro.

These provisions seem questionable, given that combating euro counterfeiting is in the interests of the EU, primarily, and that therefore third states should not be prevented from taking part in training measures on cost grounds. Member State currencies are de facto means of payment in several non-Community countries and are also likely to superseded by the euro.


Dans le contexte où plusieurs ressortissants zaïrois sont actuellement en instance de déportation vers ce pays et qu'ils risquent vraisemblablement d'être déportés d'ici peu, qu'attend la ministre pour décréter un moratoire et sus-

Considering that a number of Zairian nationals have been ordered deported to that country and that this may happen very shortly, will the minister




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs pays causera vraisemblablement ->

Date index: 2024-01-02
w