Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative entre pays
Analyse multinationale
Analyse portant sur plusieurs pays
Combiner plusieurs domaines de connaissances
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Empiler plusieurs fois
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Fixation d'un taux par rapport à plusieurs monnaies
Franchir la frontière plusieurs fois
J'ai lu la loi plusieurs fois très attentivement.
Maintes et maintes fois
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Plusieurs fois
Rattachement à plusieurs monnaies
Rempiler
Traverser la frontière plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
étude dans plusieurs pays
étude internationale
étude portant sur plusieurs pays

Traduction de «plusieurs fois très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


traverser la frontière plusieurs fois [ franchir la frontière plusieurs fois ]

crisscross the border


rempiler | empiler plusieurs fois

cross pile | press pile




Échange de Notes concernant la délivrance aux représentants diplomatiques, aux fonctionnaires et aux non immigrants de visas utilisables plusieurs fois

Exchange of Notes concerning the Issuance of Multi-Entry Visas to Diplomatic Representatives, Officials and Non-Immigrants


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

multi-rowed spring barley


analyse comparative entre pays | analyse multinationale | analyse portant sur plusieurs pays | étude dans plusieurs pays | étude internationale | étude portant sur plusieurs pays

cross-country analysis | cross-country review | cross-country study


détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | fixation d'un taux par rapport à plusieurs monnaies | rattachement à plusieurs monnaies

multicurrency pegging


combiner plusieurs domaines de connaissances

apply multiple fields of knowledge | combine numerous fields of knowledge | combine multiple fields of knowledge | work in a multidisciplinary fashion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entendons des points de vue et quelquefois ces points de vue sont très documentés — Jeffrey Simpson du Globe and Mail a plusieurs fois écrit que la Charte ne devrait pas s'appliquer à plusieurs types d'étrangers, y compris les étrangers en situation irrégulière au Canada.

Again, we hear opinions and sometimes very learned opinions — Jeffrey Simpson in The Globe and Mail writes repeatedly that the Charter should not apply to several kinds of foreigners, including illegal foreigners, persons who are in Canada on a clandestine basis.


J'ai lu la loi plusieurs fois très attentivement.

I've read the act several times very thoroughly.


C. considérant que plusieurs affaires très médiatisées telles que le deuxième procès de M. Khodorkovsky et P. Lebedev, la procédure contre les responsables et les avocats de HSBC/Hermitage, l'enquête sur le meurtre de A. Politkovskaïa, le procès de Y. Samodurov et la révocation du juge Kudeshkina et de plusieurs autres juges, font craindre une détérioration de l'état de droit en Russie,

C. whereas a number of high-profile cases, such as the second trial of M. Khodorkovsky and P. Lebedev, the proceedings against the managers and lawyers of HSBC/Hermitage, the investigation into the murder of A. Politkovskaya, the prosecution of Y. Samodurov and the dismissal of Judge Kudeshkina and several other judges, give rise to concerns about the deterioration of the rule of law in Russia,


− (EN) Madame la Présidente, plusieurs points très sérieux et très importants ont été soulevés.

− Madam President, several very serious and important issues have been raised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, nous disposons là de plusieurs rapports très fouillés et perspicaces pour lesquels je remercie les rapporteurs, bien que dans plusieurs cas je m’étonne que, après une telle critique précise et percutante concernant des états de chose tout à fait inacceptables, les rapporteurs finissent par recommander d’accorder la décharge - en d’autres termes, dégager l’administration de toute responsabilité.

– (DA) Mr President, we have here a number of very thorough and very perceptive reports for which I would like to thank the rapporteurs, notwithstanding the fact that in a number of cases I can only express wonder that, after such striking and precise criticism of entirely unacceptable states of affairs, they end by recommending discharge – in other words, release from liability for the administration.


Un accident provoquant deux ou plusieurs blessures très graves ne devrait se produire qu'extrêmement rarement (le rapporteur n'a encore eu connaissance d'aucun accident ayant provoqué deux ou plusieurs paraplégies).

It ought to be extremely rare for two or more cases of very severe injuries to occur in a single accident (The rapporteur has yet to hear of an accident in which two or more cases of paraplegia have occurred.)


Un mot toutefois sur les instruments juridiques du Conseil : pourquoi une décision-cadre plutôt qu'une directive, alors qu'il s'agit de modifier sur plusieurs points, très importants, plusieurs dispositions du code pénal dans chacun des États membres ?

I would, nevertheless, like to speak briefly about the Council’s legal instruments. Why have a Framework Decision rather than a directive, when it is a question of amending several, very important points, several provisions of the penal code in each of the Member States?


reconnaît et affirme l'importance pour la mise en œuvre de la convention de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique dans les écosystèmes des terres arides, des régions méditerranéennes, des zones arides et semi-arides, des prairies et des savanes, compte tenu du fait que ces écosystèmes abritent une grande diversité d'espèces et d'habitats uniques dont plusieurs sont très vulnérables et fragiles, accueillent une grande partie des cultures vivrières et de l'élevage et ont été pendant ...[+++]

recognises and affirms the importance to the implementation of the Convention of the conservation and sustainable use of the biological diversity of dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems, given the fact that these ecosystems harbour a large variety of unique species and habitats, many of which are extremely vulnerable and fragile, are centers of many of today's domesticated food crops and livestock, and for thousands of years have been and still are very closely related to the livelihood of millions of people, both in agricultural and pastoral communities and in urban areas;


Si ma mémoire est bonne, je me souviens d'avoir entendu plusieurs fois le président de la BFD citer le cas de Lassonde, au Québec, une entreprise devenue aujourd'hui très prospère, qui aurait utilisé historiquement les fonds de la Banque fédérale au bon moment dans sa stratégie où le réseau tradionnel ne pouvait pas prêter-il faut le supposer sur une base rationnelle-parce que le risque était peut-être trop élevé. La Banque fédérale, dans l'intérêt public, l'a fait, et la compagnie Lassonde, on le sait, est aujour ...[+++]

I often heard the president of the FBDB refer to the case of Lassonde, in Quebec, a company that today is thriving and at the time had access to funds from the federal bank when traditional institutions could not, I suppose, justify approving a loan because the risk may have been too high, but the federal bank, acting in the public interest, did, and the rest is history.


Ce sont des questions qui ont été posées maintes et maintes fois à la Chambre. Le vérificateur général, M. Denis Desautels, a plusieurs fois expliqué de façon très éloquente à la Chambre l'importance de l'éthique parlementaire dans l'exercice des pouvoirs.

We have heard from the auditor general, Mr. Denis Desautels, eloquent interventions to the House on why we need ethics in the way we engage in governance today.


w