Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise filiale d'une entreprise filiale
Entreprise à plusieurs établissements
Relation entreprise mère-entreprise filiale

Vertaling van "plusieurs entreprises filiales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise filiale d'une entreprise filiale

subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking


relation entreprise mère-entreprise filiale

parent-subsidiary relationship


convention type pour régler les obligations réciproques des assureurs-crédit à l'exportation dans les cas où un contractant principal soustraite à une ou plusieurs entreprises d'un ou plusieurs Etats membres un marché d'exportation

specimen agreement to regulate the reciprocal obligations of export credit insurers in cases where the principal contractor subcontracts to one or more undertakings of one or more Member States an export contract


accord collectif concernant une ou plusieurs entreprises

multi-employer collective agreement


interdiction d'établissement de filiales bancaires dans plusieurs Etats (de l'Union)

prohibition of interstate banking


Table ronde des dirigeants d'entreprises de filiales canadiennes

Business Leader Canadian Subsidiary Round Table


entreprise à plusieurs établissements

multiple-establishment enterprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins du présent chapitre, l'entreprise mère et toutes ses entreprises filiales sont des entreprises à consolider lorsque soit l'entreprise mère, soit une ou plusieurs entreprises filiales, sont organisées sous une des formes d'entreprises figurant à l'annexe I ou à l'annexe II.

For the purposes of this Chapter, a parent undertaking and all of its subsidiary undertakings shall be undertakings to be consolidated where either the parent undertaking or one or more subsidiary undertakings is established as one of the types of undertaking listed in Annex I or Annex II.


Les autorités de contrôle des États membres informent la Commission, l’AEAPP et les autorités de contrôle des autres États membres de tout agrément d’une filiale directe ou indirecte d’une ou de plusieurs entreprises mères qui sont régies par le droit d’un pays tiers.

The supervisory authorities of the Member States shall inform the Commission, EIOPA and the supervisory authorities of the other Member States of any authorisation of a direct or indirect subsidiary, one or more of whose parent undertakings are governed by the laws of a third country.


Les autorités de contrôle des États membres informent la Commission, l'AEAPP et les autorités de contrôle des autres États membres de tout agrément d'une filiale directe ou indirecte d'une ou de plusieurs entreprises mères qui sont régies par le droit d'un pays tiers.

The supervisory authorities of the Member States shall inform the Commission, EIOPA and the supervisory authorities of the other Member States of any authorisation of a direct or indirect subsidiary, one or more of whose parent undertakings are governed by the law of a third country.


Plusieurs entreprises souhaitent implanter leur bureau d'études au Canada et ouvrir des filiales ici.

Several companies were looking to bring their R and D to Canada and to establish companies in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres imposent à toute entreprise qui relève de leur droit national l'obligation d'établir des états financiers consolidés et un rapport de gestion consolidé lorsque cette entreprise (entreprise mère) contrôle une ou plusieurs autres entreprises (filiales) dans l'une des situations suivantes:

1. A Member State shall require any undertaking governed by its national law to draw up consolidated financial statements and a consolidated management report if that undertaking (a parent undertaking) controls one or more other undertakings (subsidiary undertaking(s)) in any of the following situations:


(1.1) Lorsqu’une société canadienne (appelée « filiale » au présent paragraphe) a été liquidée, qu’au moins 90 % des actions émises de chaque catégorie du capital-actions de la filiale appartenaient, immédiatement avant la liquidation, à une autre société canadienne (appelée « société mère » au présent paragraphe) et que toutes les actions de la filiale n’appartenant pas à la société mère immédiatement avant la liquidation appartenaient à ce moment à une ou plusieurs personnes avec lesquelles la société mère n’avait aucun de dépendanc ...[+++]

(1.1) Where a Canadian corporation (in this subsection referred to as the “subsidiary”) has been wound up and not less than 90% of the issued shares of each class of the capital stock of the subsidiary were, immediately before the winding-up, owned by another Canadian corporation (in this subsection referred to as the “parent”) and all the shares of the subsidiary that were not owned by the parent immediately before the winding-up were owned at that time by a person or persons with whom the parent was dealing at arm’s length, for the purpose of computing the taxable income of the parent under this Part and the tax payable under Part IV b ...[+++]


e) les activités de l’EENF consistent pour l’essentiel à détenir (en tout ou en partie) les actions en circulation d’une ou de plusieurs filiales se livrant à des transactions ou à des activités qui ne sont pas celles d’une institution financière, ou à fournir du financement et des services à de telles filiales; toutefois, une EENF ne peut prétendre à ce statut si elle fonctionne (ou se présente) comme un fonds d’investissement, tel un fonds de capital-investissement, un fonds de capital-risque, un fonds de rachat d’entreprise par effet ...[+++]

e) Substantially all of the activities of the NFFE consist of holding (in whole or in part) the outstanding stock of, or providing financing and services to, one or more subsidiaries that engage in trades or businesses other than the business of a Financial Institution, except that an NFFE shall not qualify for this status if the NFFE functions (or holds itself out) as an investment fund, such as a private equity fund, venture capital fund, leveraged buyout fund or any investment vehicle whose purpose is to acquire or fund companies and then hold interests in those companies as capital assets for investment purposes;


1. Dans le cas de plusieurs entreprises d'assurance ou de réassurance visées à l'article 2, paragraphe 2, qui sont des filiales d'une société holding d'assurance ou d'une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers et qui sont établies dans différents États membres, les autorités compétentes veillent à ce que la méthode décrite dans la présente annexe soit appliquée de façon cohérente.

1. In the case of two or more insurance undertakings or reinsurance undertakings referred to in Article 2(2) which are the subsidiaries of an insurance holding company, a non-member-country insurance undertaking or a non-member-country reinsurance undertaking and which are established in different Member States, the competent authorities shall ensure that the method described in this Annex is applied in a consistent manner.


Air Canada est devenue une filiale à part entière de la nouvelle société mère Gestion ACE Aviation Inc. De plus, plusieurs anciennes divisions internes et filiales d'Air Canada ont été réorganisées par dérivation en sociétés en commandite directement ou indirectement sous le contrôle de Gestion ACE Aviation Inc. En ce moment, cette entreprise n'est pas liée par les obligations en matière de langues officielles visant l'emplacement ...[+++]

Air Canada has become a wholly-owned subsidiary of a newly created parent company, ACE Aviation Holdings Inc. In addition, several previous internal divisions and former subsidiaries of Air Canada have been spun off into a limited partnership under the direct or indirect control of ACE Aviation Holdings Inc. Right now, ACE Aviation Holdings Inc. is not covered by the official languages obligation or requirements related to the head office location.


Elle a donc décidé d'accorder une exemption en laissant expirer le délai légal de 90 jours à l'issue duquel les accords notifiés sont exemptés pendant une période maximale de trois ans (pour la partie des dispositions qui relève de la réglementation des transports routiers) ou de six ans (dans le cadre de la réglementation des transports aériens) (1) Les entreprises énumérées ci-après sont considérées comme n'étant pas particulièrement tributaires de ces services ou installations : Les grandes sociétés de livraison exprès intégrées, leurs agents et filiales; les ser ...[+++]

It has therefore decided to grant an exemption by allowing the statutory 90-day limit to expire, with the result that the notified agreements are exempted for a maximum of three years (for that part of the arrangements which are under the road transport Regulation) or six years (under the air transport Regulation). 1) The following are considered not to be especially dependent on these services or facilities: Major integrated express delivery companies, their agents and subsidiaries; Post Office EMS services; undertakings in which one or more of the 20 leading airlines, based on international cargo ton- miles on scheduled services, hav ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs entreprises filiales ->

Date index: 2025-02-12
w