Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs attentats meurtriers » (Français → Anglais) :

J. considérant que, depuis lors, plusieurs attentats meurtriers ont été perpétrés par Al-Chebab au Kenya;

J. whereas since then, several deadly attacks by al-Shabaab have taken place in Kenya;


Le pays, qui a assisté à la dégradation continue et très préoccupante de sa situation sécuritaire à la suite de l’effondrement du processus de règlement de la question kurde en juillet 2015, a été le théâtre de plusieurs attentats terroristes meurtriers à grande échelle attribués au PKK et à Daech.

The country saw a continued very serious deterioration in the security situation following the collapse of the Kurdish settlement process in July 2015 and was struck by several large-scale deadly terrorist attacks attributed to PKK and Da’esh.


La Turquie a vu sa situation en matière de sécurité continuer de se détériorer très gravement – avec, pour conséquence, de nombreuses victimes – après l’effondrement du processus de règlement de la question kurde en juillet 2015 et elle a été frappée par plusieurs attentats terroristes meurtriers de grande ampleur perpétrés par le PKK et par Daech.

Turkey saw a continued very serious deterioration in the security situation, leading to heavy casualties following the collapse of the Kurdish settlement process in July 2015 and was struck by several large-scale deadly terrorist attacks by PKK and Da’esh.


H. considérant que les attentats meurtriers lancés sur l'Iraq – tels que l'attaque du 5 février 2014 dont a fait l'objet le ministère iraquien des affaires étrangères – se poursuivent sans relâche, frappant essentiellement les quartiers chiites, alors que plusieurs évasions de prison participent à augmenter le nombre de combattants venus renforcer les rangs de groupes militants extrémistes;

H. whereas deadly bomb attacks across Iraq – such as the attack of 5 February 2014 on the Iraqi Ministry of Foreign Affairs – continue unabated, mainly striking Shia neighbourhoods, while several prison breaks have increased the number of fighters filling up the ranks of extremist militant groups;


I. considérant que les attentats meurtriers lancés sur l'Iraq se poursuivent sans relâche, tels que l'attaque du 5 février 2014 dont a fait l'objet le ministère iraquien des affaires étrangères, frappant essentiellement les quartiers chiites, alors que plusieurs évasions de prison participent à augmenter le nombre de combattants venus renforcer les rangs de groupes militants extrémistes;

I. whereas deadly bomb attacks across Iraq continue unabated, such as the attack of 5 February 2014 on the Iraqi Ministry of Foreign Affairs, mainly striking Shia neighbourhoods, while several prison breaks are increasing the number of fighters filling up the ranks of extremist militant groups;


G. considérant que les attentats meurtriers lancés sur l'Iraq – tels que l'attaque du 5 février 2014 dont a fait l'objet le ministère iraquien des affaires étrangères – se poursuivent sans relâche, frappant essentiellement les quartiers chiites, alors que plusieurs évasions de prison participent à augmenter le nombre de combattants venus renforcer les rangs de groupes militants extrémistes;

G. whereas deadly bomb attacks across Iraq – such as the attack of 5 February 2014 on the Iraqi Ministry of Foreign Affairs – continue unabated, mainly striking Shia neighbourhoods, while several prison breaks have increased the number of fighters filling up the ranks of extremist militant groups;


L. considérant qu'une série d'attentats à la bombe a été perpétrée par le groupe "État islamique" contre plusieurs mosquées le 17 juin 2015 à Sanaa, capitale du Yémen, faisant plusieurs douzaines de morts; que ces attentats au véhicule piégé ont tué ou blessé au moins 50 personnes aux environs de mosquées et touché le quartier général à Sana du principal groupe houthiste du Yémen; que cette série d'attentats est la plus meurtrière survenue au Yémen d ...[+++]

L. whereas several mosques were hit in a series of explosions caused by ISIS/Daesh on 17 June 2015 in the Yemeni capital, Sana’a, resulting in dozens of casualties; whereas the car bomb attacks killed or injured at least 50 people near mosques and hit the headquarters of Yemen’s dominant Houthi group in Sana’a; whereas this attack is the most serious of its kind in Yemen since suicide bombers killed at least 137 worshippers and wounded hundreds during Friday prayers at two mosques in Sana’a on 20 March 2015, in attacks also claimed by ISIS/Daesh;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs attentats meurtriers ->

Date index: 2024-09-07
w