Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dose d'innocuité
Dose maximale tolérée
Dose tolérée
Dosis tolerata
Défaut d'entretien
Dégradation par omission
Dégradation tolérée
Dégradations tolérées
Erreur maximale tolérée
Glitazones non tolérées
Laser à transition tolérée
Limite d'erreur
Limite d'innocuité
Limite de tolérance
Metformine non tolérée
Occupation tacitement tolérée
Occupation tolérée
Personne dont la présence est tolérée
Personne tolérée
Possession par tolérance
Statine non tolérée
Tenance par tolérance
Valeur de variation critique

Traduction de «plus être tolérée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose maximale tolérée [ dose tolérée | dose d'innocuité | dosis tolerata | limite d'innocuité ]

maximum-tolerated dose [ maximum tolerated dose | highest nontoxic dose | maximum dose | dosis tolerata ]


occupation tacitement tolérée | occupation tolérée | possession par tolérance | tenance par tolérance

tenancy at sufferance


personne dont la présence est tolérée | personne tolérée

tolerated (person)


défaut d'entretien | dégradation par omission | dégradation tolérée | dégradations tolérées

permissive waste












valeur de variation critique | erreur maximale tolérée | limite d'erreur | limite de tolérance

maximum permissible measurement error | maximum permissible error | limit of error
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les entreprises implantées dans les États membres où les normes sont moins rigoureuses (absence de valeurs limites d'exposition professionnelle ou niveau élevé des valeurs applicables, de sorte qu'une plus grande exposition des travailleurs est tolérée) peuvent bénéficier d'un avantage concurrentiel indu.

It leads to situations, where businesses located in Member States with less stringent levels (where there are no set occupational exposure limit values, or where they are set at a high level, allowing for greater worker exposure) may benefit from an undue competitive advantage.


92. invite les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'Union à clairement afficher une volonté politique nouvelle et à s'engager à prendre des mesures urgentes pour résoudre la situation actuelle, qui ne saurait être tolérée plus longtemps, au premier chef à cause de ses effets néfastes sur les budgets nationaux, qui sont déjà soumis à des mesures d'assainissement budgétaire, et sur la contribution fiscale des autres contribuables, à savoir les PME et les citoyens; souligne, dans ce contexte, qu'il entend s'acquitter scrupuleusement de son rôle et se tient prêt à mettre en place, avec l'aide des parle ...[+++]

92. Calls on the EU Heads of State and Government to make new clear political commitments to taking urgent action to tackle this situation, which can no longer be tolerated, not least because of its impact on national budgets, which are already subjected to fiscal consolidation measures, and on the tax contributions of other taxpayers, including SMEs and citizens; stresses, in this context, that it intends to play its role fully and is ready to put in place more effective political scrutiny, in close cooperation with national parliaments;


91. invite les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'Union à clairement afficher une volonté politique nouvelle et à s'engager à prendre des mesures urgentes pour résoudre la situation actuelle, qui ne saurait être tolérée plus longtemps, au premier chef à cause de ses effets néfastes sur les budgets nationaux, qui sont déjà soumis à des mesures d'assainissement budgétaire, et sur la contribution fiscale des autres contribuables, à savoir les PME et les citoyens; souligne, dans ce contexte, qu'il entend s'acquitter scrupuleusement de son rôle et se tient prêt à mettre en place, avec l'aide des parle ...[+++]

91. Calls on the EU Heads of State and Government to make new clear political commitments to taking urgent action to tackle this situation, which can no longer be tolerated, not least because of its impact on national budgets, which are already subjected to fiscal consolidation measures, and on the tax contributions of other taxpayers, including SMEs and citizens; stresses, in this context, that it intends to play its role fully and is ready to put in place more effective political scrutiny, in close cooperation with national parliaments;


18. souligne qu'une lutte efficace contre la violence à l'égard des femmes et l'impunité passe par un changement d'état d'esprit de la société envers les femmes et les filles, car les femmes sont trop souvent représentées dans des rôles subalternes et que la violence dont elles sont victimes est trop souvent tolérée ou minorée; invite la Commission à aider les États membres à prévenir et combattre la violence, dans ses multiples expressions, ainsi que ses causes les plus profondes ...[+++]

18. Stresses that in order to effectively combat violence against women and impunity, a change of attitude towards women and girls is necessary in society, where women are too often represented in subordinate roles and violence against them is too often tolerated or not given importance; calls on the Commission to support the Member States in action to prevent and combat violence in its many forms and root causes and in protecting abused women, and to adopt specific measures for the different aspects, including increased support to women’s shelters and organisations working to support women who are victims of gender-based violence and p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1 bis) La méthode la plus couramment utilisée pour le démantèlement des navires, qui consiste en l'échouage du navire, ne constitue pas, et ne saurait constituer, un recyclage sûr et écologiquement rationnel; elle ne devrait donc plus être tolérée.

(1a) The predominant method of dismantling ships through the so-called ‘beaching’ method does not and cannot represent safe and sound recycling and should therefore no longer be tolerated.


5. condamne dans les termes les plus forts l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire, en particulier l'utilisation d'armes lourdes contre des civils et les pertes de vies considérables qui s'en sont suivies; dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes internationalement déplacées, ne seront pas ...[+++]

5. Condemns in the strongest possible terms the escalation of violence in Côte d'Ivoire, in particular the use of heavy weapons against civilians, and the ensuing considerable loss of life; expresses its deepest solidarity with all innocent victims of injustice and violence in Côte d'Ivoire and with their families; stresses that violence against civilians, including women, children and internationally displaced persons, will not be tolerated and must cease immediately;


Je crois aussi que l'attention reçue par ce projet de loi s'explique par la réputation de plus en plus mauvaise des sociétés minières canadiennes qui mènent des activités à l'étranger et qui traitent les gens et les collectivités d'une façon qui ne serait pas tolérée ici.

I also believe that this bill has received so much attention because of the increasingly negative reputation of Canadian mining companies operating abroad that do things to people and communities which would never be tolerated in this country.


Selon le Fonds des Nations Unies pour la population: « La violence sexiste est peut-être la violation des droits humains la plus répandue et la plus tolérée par la société [.] » Cette violence marque la vie de millions de femmes et de fillettes et, comme le dit l'une des auteures du Livre noir de la condition féminine, « Brimade, précarité, violence conjugale, prostitution, criminalité, chômage, sexisme: les femmes sont toujours les premières victimes ».

According to the United Nations Population Fund, “Gender-based violence is perhaps the most widespread and socially tolerated of human rights violations”. Such violence affects the lives of millions of women and girls and, as one writer in Livre noir de la condition féminine or The Black Book of Women’s Condition, states, “Women are always the first victims of bullying, insecurity, conjugal violence, prostitution, criminality, unemployment and sexism”.


Ensemble, créons une Cour pénale internationale crédible, juste et efficace, à vocation dissuasive, pour montrer que l'impunité ne sera plus tolérée.

Let us together establish a credible, fair and effective International Criminal Court which will serve as a deterrent - as a signal that impunity will no longer be tolerated.


À une époque où les 20 p. 100 des Canadiens les plus riches ont vu augmenter leur revenu tandis que les 20 p. 100 les plus pauvres voyaient leur revenu diminuer, la discrimination dont une personne peut faire l'objet en fonction de sa condition sociale nous répugne et ne peut être tolérée ni dans la pratique ni dans la loi.

In an era when the richest 20 per cent of Canadians saw their income rise and the poorest 20 per cent saw their income fall, discrimination directed toward persons based on their social condition is repellant to us and cannot be tolerated in practice or in law.


w