Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant n'étant plus dans le besoin
La date retenue étant la plus proche
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
La période la plus courte étant retenue

Traduction de «plus évident étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


la date retenue étant la plus proche

whichever is the earlier


la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope

because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph


la période la plus courte étant retenue

whichever period is shorter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les risques pour la santé et la sécurité des travailleurs étant globalement les mêmes dans toute l’Union, celle-ci a un rôle évident à jouer pour aider les États membres à neutraliser plus efficacement ces risques et pour garantir des conditions égales sur l’ensemble du territoire européen.

As risks to workers’ health and safety are broadly similar across the EU, there is a clear role for the Union in helping Member States to address such risks more efficiently and in ensuring a level playing‑field throughout the EU.


Les codes les plus "inflexibles" étaient ceux provenant d'organismes liés aux investisseurs, ces derniers étant d'évidence peu enclins à favoriser des émissions d'actions assorties de droits de vote réduits ou inexistants.

The hardest line is taken by the codes issued by bodies affiliated with investors, which clearly do not support the issuance of shares with reduced or no voting rights.


Afin de garantir la continuité, des mesures transitoires sont donc nécessaires pour certains éléments de la politique, le plus évident étant le système des paiements directs.

In order to ensure continuity, transitional rules are therefore required for some elements of policy, most obviously for the system of direct payments.


Les risques pour la santé et la sécurité des travailleurs étant globalement les mêmes dans toute l’Union, celle-ci a un rôle évident à jouer pour combattre plus efficacement ces risques.

As risks to workers’ health and safety are broadly similar across the EU, it has a clear role in helping to tackle the issue more effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure a été considérée comme étant la plus appropriée à l’échelle de l’Union, en termes de proportionnalité des avantages et des coûts socio-économiques, pour faire face aux risques mis en évidence.

This measure was considered as the most appropriate Union-wide measure to address the identified risks in terms of the proportionality of its socioeconomic benefits to its socioeconomic costs.


C'est de plus en plus évident, étant donné les fameux points qu'on accumule avec nos cartes de crédit.

This is becoming increasingly common considering the points individuals can accumulate by using credit cards.


Enfin, l'élargissement lui-même conduira à mettre en place un nombre considérable de nouvelles fonctions d'encadrement dans la plupart des directions générales opérationnelles (les exemples les plus évidents étant les DG AGRI et REGIO).

Third, enlargement itself will create a considerable number of new management functions in the majority of operational Directorates General (DG AGRI and DG REGIO being the most evident examples).


Étant donné la pénurie des ressources énergétiques et une capacité de production limitée, notamment en hydrocarbures, il est évident que les pays importateurs d'énergie sont de plus en plus en concurrence pour les mêmes ressources énergétiques, notamment en provenance de Russie, du Moyen-Orient et de la région de la Mer caspienne.

Given the scarcity of energy resources and the limited spare production capacity, especially for hydrocarbons, it is obvious that energy-importing countries increasingly become competitors for the same energy resources, for example in Russia, the Middle East and the Caspian region.


Le sénateur Joyal est entré en politique armé d'un grand nombre de talents, le plus évident étant peut-être sa grande intelligence, qu'il a mise au service de son pays et de sa province, au fil des ans.

Senator Joyal came to political life armed with many great talents. Perhaps the most obvious has been his high intellect, an intellect that he has put to work in the service of his country and his province over the years.


D'énormes changements s'y sont produits depuis ma dernière visite, le plus évident étant une formidable croissance économique.

There have been enormous changes since then. The most obvious change is the tremendous economic growth that has occurred.




D'autres ont cherché : la plus longue étant retenue     plus évident étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus évident étant ->

Date index: 2025-08-04
w