Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus éloquents que tout discours parce " (Frans → Engels) :

Le remplacement d'un pourcentage de diesel ou d'essence par des biocarburants est donc la manière la plus simple pour le secteur des transports de contribuer immédiatement aux objectifs de Kyoto, notamment parce que les avantages s'appliqueraient au parc automobile tout entier.

Replacing a percentage of diesel or petrol with biofuels is therefore the simplest way for the transport sector to make an immediate contribution to the Kyoto targets, particularly given that the benefits would apply to the entire vehicle fleet.


Heureusement, le lendemain, le premier ministre a fait une allocution sur le discours du Trône et j'ai trouvé toute l'éloquence et toutes les idées dans ce discours.

Fortunately the next day the Prime Minister spoke on the Speech from the Throne, and I found his remarks full of eloquence and ideas.


Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

We do this first and foremost because we need more people with the right skills and we believe that diversity can create better business results.


la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent diss ...[+++]

a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their co ...[+++]


Aujourd'hui, nous réaffirmons le soutien constant de l'UE à ces efforts et invitons les gouvernements des pays visés par l'élargissement à adhérer plus activement aux réformes nécessaires et à en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l'UE le demande, mais parce qu'elles sont dans l'intérêt de leurs citoyens, et de l'Europe toute entière».

Today we reiterate the EU's continued support for these efforts and call on the governments of the enlargement countries to embrace the necessary reforms more actively and truly make this their political agenda – not because the EU is asking for it, but because it is in the best interest of their citizens, and Europe as a whole".


Les actes du gouvernement sont plus éloquents que tout discours parce que nous avons toujours appuyé le travail du juge Gomery et que nous l'appuierons toujours.

Our actions as a government speak louder than any words by the fact that we consistently have supported and will support the work of Justice Gomery.


Cette formule devra être réexaminée de toute façon parce que c'est une catastrophe en puissance. Toutefois, comme je l'ai dit au cours du débat d'avril 2006, j'appuie fortement le régime collégial, consultatif et plus ouvert de relations fédérales-provinciales préconisé par M. Harper dans les discours qu'il a prononcés à Québec en décembre 2005 et à Montréal, début 2006, peu après être devenu premier ministre du Canada.

However, as I said in the debate of April 2006, I strongly support the more open, collegial and consultative regime of federal-provincial relations outlined by Mr. Harper in his Quebec City speech in December of 2005 and in Montreal early in 2006, not long after he became Prime Minister.


Tout d'abord, comme on l'a appris avec éloquence avec le discours du député de Rosemont—La Petite-Patrie, le Bloc ne s'oppose pas à l'achat de crédits internationaux dans le cadre de la mise en oeuvre du Protocole.

First, as was eloquently stated in the speech by the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie, the Bloc is not opposed to the purchase of international credits under the application of the protocol.


Le texte prévoit en effet que les revendications du brevet - qui est en fait la partie la plus courte mais la plus importante parce qu'elle définit les limites de la protection - devront être traduites dans toutes les langues officielles de l'UE.

The text does in fact stipulate that the claims in the patent - this being the shortest but most important section as it defines the limits of the protection - should be translated into all official EU languages.


Comme toujours, ma collègue a fait un éloquent discours, parce que c'est une femme dont les racines sont profondes dans la communauté de Jonquière.

My colleague, as always, has made an eloquent speech, because her roots run deep in the community of Jonquière.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus éloquents que tout discours parce ->

Date index: 2024-08-03
w