Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adressage base plus déplacement
Catégories de personnes plus vulnérables
Faciliter de plus larges déplacements
Rendre plus vulnérable aux atteintes

Vertaling van "plus vulnérables déplacés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faciliter de plus larges déplacements

to facilitate wider travel


offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements

to provide progressively greater opportunities for such travel


catégories de personnes plus vulnérables

more vulnerable categories of persons


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


Licenciements et travailleurs déplacés : Variations cycliques, secteurs les plus touchés et expériences après le licenciement

Permanent Layoffs and Displaced Workers: Cyclical Sensitivity, Concentration and Experience following the Layoff


adressage base plus déplacement

base displacement addressing


Cadre d'action en faveur des populations et des régions les plus touchées par la pauvreté extrême, le conflit et le déplacement

Framework for Action in Favour of Populations and Areas Most Affected by Extreme Poverty, Conflict and Displacement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Iraq, le montant supplémentaire de 40 millions d’euros annoncé aujourd’hui permettra de fournir, de manière impartiale, une assistance vitale à la fois aux Iraquiens les plus vulnérables déplacés à l’intérieur de leur pays et aux réfugiés syriens dans le pays.

In Iraq, the additional €40 million announced today will deliver impartial, lifesaving assistance to both most vulnerable Iraqi internally displaced people and Syrian refugees in the country.


Les déplacements de populations rendent les enfants plus vulnérables au risque de recrutement.

Population movements open children to ever greater risks of recruitment.


53 millions d'euros pour soutenir la construction de 10 écoles primaires et secondaires en Jordanie et l'extension de réseaux de traitement des eaux usées dans les zones les plus touchées par l'afflux de réfugiés; 40 millions d'euros pour renforcer les municipalités au Liban et les gouvernorats en Iraq en vue d'améliorer la fourniture de services et de faciliter le développement économique local et l'accès aux investissements municipaux; 25 millions d'euros pour renforcer les moyens de subsistance agricoles et la sécurité alimentaire des réfugiés et des communautés rurales vulnérables ...[+++]

€53 million to support the construction of 10 primary and secondary schools in Jordan and the extension of wastewater networks in areas most affected by the refugee influx; €40 million to strengthen municipalities in Lebanon and governorates in Iraq to improve service delivery, facilitate local economic development and access to municipal investments; €25 million to strengthen agricultural livelihoods and food security among vulnerable refugees and rural communities in Lebanon and Jordan. €20 million for the EU Regional Development and Protection Programme II (RDPP II) to enable better protection, research and advocacy towards finding ...[+++]


Les femmes figurent souvent parmi les catégories de population les plus vulnérables lors de conflits, au cours de migrations et de déplacements de populations et dans les régions les plus durement frappées par la pauvreté et le changement climatique.

Women are often among the most vulnerable, in conflicts, in situations of migration and displacement, and where poverty and climate change hit the hardest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules a ...[+++]

19. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for vulnerable road users, such as pedestrians, cyclists and motorcyclists; highlights the need to focus on road safety education, legislation and control measures on higher-risk groups through a more holistic approach; calls on the Commission to propose effec ...[+++]


17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules a ...[+++]

17. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for weaker road users such as pedestrians, cyclists and motorcyclists; highlights the need to focus on road safety education, legislation and control measures on higher-risk groups through a more holistic approach; calls on the Commission to propose effective ...[+++]


Certains des réfugiés les plus vulnérables qui vivent dans des camps au Pakistan ainsi que les Afghans déplacés dans le sud du pays ne doivent leur survie qu’à l’aide humanitaire; sécurité: la sécurité, à savoir celle du personnel humanitaire, est une préoccupation majeure en Afghanistan et constitue le principal obstacle à l’acheminement efficace de l’assistance humanitaire.

Some of the most vulnerable refugees living in camps in Pakistan, as well as IDPs living in camps in Southern Afghanistan are completely dependent on humanitarian aid for their survival. Security: security, notably the targeting of aid workers, is a predominant concern in Afghanistan and the main obstacle to efficient delivery of humanitarian assistance.


L'aide de €6 millions débloquée par la Commission vise en premier lieu les déplacés internes et les populations les plus vulnérables.

The EUR 6 million released by the Commission has been earmarked mainly for internally displaced people and the most vulnerable sections of the population.


Depuis 1994, la Commission européenne a fourni plus de 48 millions d'euros d’aide humanitaire pour aider les populations les plus vulnérables du Yémen à survivre aux conflits, aux déplacements et aux catastrophes naturelles.

Since 1994, the European Commission has provided over €48 million in humanitarian aid to help the most vulnerable population groups in Yemen to survive conflicts, displacements and natural disasters.


Depuis 1994, la Commission européenne a fourni plus de 53 millions d'euros d’aide humanitaire pour aider les franges de population les plus vulnérables du Yémen à survivre aux conflits, aux déplacements et aux catastrophes naturelles.

Since 1994, the European Commission has provided over €53 million in humanitarian aid to help the most vulnerable in Yemen to survive conflicts, displacement and natural disasters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vulnérables déplacés ->

Date index: 2022-02-09
w