Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au demeurant
Catégories de personnes plus vulnérables
D'abondant
Dans les plus brefs délais
De plus
De surcroît
En outre
En plus
En sus
Il demeure entendu
Il est entendu
Il est précisé pour plus de certitude
Il est précisé pour plus de sûreté
Immédiatement
Ne demeure plus à l'adresse
Par surcroît
Pour plus de certitude
Pour plus de sûreté
Rendre plus vulnérable aux atteintes
Sans mise en demeure

Vertaling van "plus vulnérables demeure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il demeure entendu [ il est entendu | pour plus de certitude | pour plus de sûreté | il est précisé pour plus de certitude | il est précisé pour plus de sûreté ]

for greater certainty


en outre [ de plus | de surcroît | par surcroît | au demeurant | en plus | en sus | d'abondant ]

besides [ furthermore | moreover | what is more ]


dans les plus brefs délais | immédiatement | sans mise en demeure

forthwith


Ne demeure plus à l'adresse

No Longer Resident at Address


catégories de personnes plus vulnérables

more vulnerable categories of persons


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation des banques qui ont été le plus exposées à la crise et qui restent vulnérables demeure une source de préoccupation.

The situation of banks having been most exposed to the crisis and still presenting vulnerabilities remains a source of concern.


La minorité rom demeure la communauté la plus vulnérable et celle qui subit le plus de discriminations dans toutes sortes de situations de la vie quotidienne.

The Roma minority remains the most vulnerable and most discriminatedagainst community in various areas of life.


Si l'on observe dans l'ensemble une diminution du nombre de personnes sans travail et un relèvement des taux d'activité chez les groupes les plus vulnérables, la privation d'emploi demeure concentrée dans certains quartiers.

Whilst overall there has been a reduction in worklessness, and increases in the labour participation rates of the most vulnerable groups, there is still a concentration of worklessness in some neighbourhoods.


Cependant, la région de la Baltique orientale et l'Europe Centre et Sud-Est demeurent plus vulnérables au risque de pénurie d'approvisionnement.

However, the Eastern Baltic Sea region and the Central South-Eastern part of Europe remain more vulnerable to potential supply shortages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation des banques qui ont été le plus exposées à la crise et qui restent vulnérables demeure une source de préoccupation.

The situation of banks having been most exposed to the crisis and still presenting vulnerabilities remains a source of concern.


considérant que, du fait de la persistance de la crise économique, l'économie mondiale demeure vulnérable, ce qui a des effets négatifs graves sur l'emploi, le commerce, le développement et de l'environnement; considérant que les crises économique et financière qui touchent toujours l'Union européenne et les États-Unis menacent la stabilité et la prospérité de nos économies et le bien-être de nos citoyens, que l'absence de coordination entre les règlementations financières donne lieu à des entraves inutiles au commerce et qu'une coopération économique plus ...[+++]

whereas, in the continuing economic crisis, the global economy remains vulnerable, seriously affecting jobs, trade, development, and the environment; whereas the ongoing financial and economic crises, both in the EU and in the US, are threatening the stability and prosperity of our economies and the welfare of our citizens, and the lack of coordination of financial regulation is causing unnecessary barriers to trade, calling for a closer economic cooperation between the EU and the US, in order to make use of the benefits of international trade in overcoming these crises;


L’adoption récente de la directive sur la traite des êtres humains permettra à l’Union de demeurer aux avant-postes de la lutte menée contre cette forme d'esclavage au niveau international en punissant plus sévèrement les criminels ainsi qu’en favorisant la prévention et la protection, le soutien et l'assistance apportés aux victimes, tout particulièrement les plus vulnérables.

The recent adoption of the Directive on trafficking in human beings will keep the EU at the forefront of the international fight against this form of slavery by punishing such criminals more severely, as well as addressing prevention, protection and assistance and support to victims, with an emphasis on the most vulnerable.


Deuxièmement, il faudrait accorder une plus grande attention à la résolution des problèmes rencontrés par les membres les plus vulnérables de l'OMC - les pays les moins avancés, les petites économies, les pays en développement enclavés et tous ceux qui sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques, possèdent une économie ou des infrastructures fragiles, ou demeurent fortement dépendants des régimes préférentiels et des re ...[+++]

Second, a more serious focus should be placed on finding solutions to the problems experienced by the most vulnerable Members of the WTO - the Least Developed Countries, small economies, landlocked developing countries and any others particularly vulnerable to economic shocks or with particularly weak economies or infrastructure, or who remain highly dependent on preferential access and revenues from tariffs.


Si l'on observe dans l'ensemble une diminution du nombre de personnes sans travail et un relèvement des taux d'activité chez les groupes les plus vulnérables, la privation d'emploi demeure concentrée dans certains quartiers.

Whilst overall there has been a reduction in worklessness, and increases in the labour participation rates of the most vulnerable groups, there is still a concentration of worklessness in some neighbourhoods.


Les actions destinées à éradiquer la pauvreté devraient être axées sur les pays les plus pauvres et les plus vulnérables, y compris les pays les moins avancés (PMA) et les pays fragiles et en proie aux conflits, où les difficultés devraient persister et s’accentuer en raison de facteurs démographiques et où il demeure essentiel de porter une attention accrue au développement humain. Le partenariat devrait contribuer à améliorer la résilience et à lutter contre l’état de fr ...[+++]

Actions towards poverty eradication should be focused on the poorest and most vulnerable countries including Least Developed Countries (LDCs) and fragile and conflict-affected countries, where difficulties are expected to persist compounded by demographic factors, and where a stronger focus on human development remains essential.The partnership should contribute to strengthen resilience, and address chronic vulnerability, by enhancing the synergies between life saving assistance and long term development needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vulnérables demeure ->

Date index: 2023-12-15
w