Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Occasion de voir
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus voir s’affronter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


occasion de voir | ODV,dans les milieux professionnels,c'est l'abréviation qui est le plus souvent employée [Abbr.]

contact | exposure | impression | opportunity to see | O.T.S. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais lorsque le gouvernement, comme c'est le cas présentement, affronte une opposition ultra-conservatrice et populiste, comme le Parti réformiste, qui préconise toujours des peines plus sévères pour faire régner partout la loi et l'ordre, on s'expose inévitablement à voir émerger les solutions les plus radicales qui ne tiennent pas toujours compte de la réalité et qui ont, comme principal mérite, de calmer la grogne d'une populati ...[+++]

But when the government, as it is currently the case, faces an ultra-conservative and populist opposition such as the Reform Party, which always advocates harsher sentences to ensure law and order everywhere, there is inevitably the risk of having the most radical solutions, which do not always reflect the reality and whose greatest value is to calm down an exasperated population whose desire for retaliation is constantly exacerbated by demagogues.


Mais lorsque le gouvernement, comme c'est le cas présentement, affronte une opposition ultra-conservatrice et populiste, comme le Parti réformiste, qui préconise toujours les peines les plus sévères pour faire régner partout la loi et l'ordre, on s'expose inévitablement à voir émerger les solutions les plus radicales qui ne tiennent pas toujours compte de toute la réalité et qui ont comme principal mérite de calmer la grogne d'une ...[+++]

But when the government is facing, as is the case right now, an ultraconservative and populist opposition like the Reform Party, which keeps demanding stiffer sentences to impose law and order everywhere, we run the risk of getting extreme solutions that do not always take the whole picture into account. Their main advantage is that they tend to placate a frustrated population whose thirst for vengeance is constantly played on by many demagogues.


Ce serait totalement absurde, et cela nous entraînerait dans de terribles conflits beaucoup plus généralisés. Il s'agit foncièrement d'un affrontement entre ceux qui pensent que le terrorisme, lequel de par sa nature suppose une attaque délibérée contre les civils de façon complètement aveugle comme on a pu le voir, constitue une forme légitime d'activité et ceux qui pensent qu'il n'est jamais acceptable d'agir de la sorte, qu'il y ...[+++]

It is basically a clash between those who think terrorism, by its nature, as it involves a deliberate attack on civilians, as we've seen now on a very indiscriminate basis, is a legitimate form of activity and those who think it is never acceptable to do that, that one can always campaign for political changes, for reforms, even for a total change of political system without launching deliberate attacks on the civilian population.


Le jeu ne doit plus voir s’affronter les pays industrialisés aux pays en développement, mais plutôt les pays qui ont compris de quoi il s’agissait contre le reste du monde, ce dernier groupe se réduisant progressivement, on peut l’espérer.

The game must no longer be industrialised countries against developing countries, but those countries who have understood what it is all about against the rest of the world, where the latter group, it is to be hoped, will increasingly shrink in size.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant qu'il existe un écart entre les décisions politiques au plus haut niveau et les capacités techniques et institutionnelles limitées sur place, et que les changements sont lents à se voir dans la vie quotidienne de la plupart des citoyens de Birmanie / du Myanmar, qui continuent d'affronter une pauvreté profonde, de hauts niveaux d'endettement, le chômage et l'absence de services sociaux;

J. whereas there is a gap between the political decisions at the highest level and the limited institutional and technical capacities on the ground, and whereas changes are slow to impact on the life of the majority of Burmese citizens, who continue to face great poverty, high levels of indebtedness, lack of employment and an absence of social services;


J. considérant qu’il existe un écart entre les décisions politiques au plus haut niveau et les capacités techniques et institutionnelles limitées sur place, et que les changements sont lents à se voir dans la vie quotidienne de la plupart des citoyens de Birmanie / du Myanmar, qui continuent d'affronter une pauvreté profonde, de hauts niveaux d'endettement, le chômage et l'absence de services sociaux;

J. whereas there is a gap between the political decisions at the highest level and the limited institutional and technical capacities on the ground, and whereas changes are slow to impact on the life of the majority of Burmese citizens, who continue to face great poverty, high levels of indebtedness, lack of employment and an absence of social services;


Tout récemment, nous avons été horrifiés de voir ce lustre se ternir, tout particulièrement lorsque les forces de sécurité s'en sont pris aux coptes qui demandaient le respect de leurs droits, affrontements au cours desquels plus de 27 personnes ont trouvé la mort.

Of recent, we were horrified to see that shine come off, most specifically when the security forces fought with the Coptic Christians who were asking for their rights and over 27 people died.


44. signale que la lutte contre la corruption et le favoritisme est un objectif des directives; souligne que les États membres affrontent des défis différents en ce domaine et qu'une approche européenne plus approfondie comporte le risque de compromettre les efforts en vue de lisser et simplifier les règles, voire de donner naissance à une bureaucratie nouvelle; observe combien les principes de transparence et de concurrence donn ...[+++]

44. Points out that combating corruption and favouritism is one objective of the directives; underlines the fact that Member States face different challenges in this area and that a more elaborate European approach carries the risk of undermining efforts to streamline and simplify the rules, and of creating new bureaucracy; points out that the principles of transparency and competition are key in combating corruption; asks for a common approach on ‘self-cleaning’ measures to avoid market distortion and ensure legal certainty for economic operators and contracting authorities alike;


Il nous faut être d'autant plus vigilants que cette situation risque d'avoir des conséquences dans nos propres pays où l'on commence à voir des affrontements se produire entre représentants des diverses communautés.

We must be all the more attentive as there is a risk that this situation could have consequences in our countries, where we are beginning to see confrontations between representatives of various communities.


Au lieu de voir bientôt, comme prévu, des propositions de réforme pour leurs produits dans les orientations de la Commission, ils devraient affronter plus d'incertitude quant à leur avenir et à leur traitement.

Instead of seeing soon proposals for reform for their products along the lines of the Commission orientation, they will face more uncertainty about their future and about their treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus voir s’affronter ->

Date index: 2022-11-06
w