Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans les plus brefs délais
Dès que possible
En temps utile
Les personnes sont notre ressource la plus importante

Vertaling van "plus utilement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les personnes sont notre ressource la plus importante

People are our most important resource


Guide de réduction du tabagisme au travail : contribuons à rendre notre milieu de travail plus sain

Guidebook on tobacco reduction: working together for a healthier workplace


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system


dans les plus brefs délais | dès que possible | en temps utile

in due course | in good time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


«Il sera particulièrement utile de comprendre comment nous pouvons articuler notre politique en matière de transport routier autour de la croissance et la compétitivité, en rendant le secteur plus performant et les règles le régissant plus équitables et plus efficaces».

It will be particularly helpful to understand how we can gear our road transport policy towards growth and competitiveness, by making the sector more efficient and the rules governing it fairer and more effective".


Que notre marché est non seulement utile pour permettre aux entreprises de vendre plus et aux consommateurs d'acheter des produits meilleur marché, de voyager ou téléphoner depuis l'étranger à plus bas prix, mais aussi qu'il crée de l'emploi, des millions d'emplois.

That our market is good not just at enabling business to sell more, and consumers to buy cheaper products, travel or call from abroad less expensively, but that our market creates employment, creates millions of jobs.


Russ Houlden, directeur financier de United Utilities, a quant à lui ajouté : « Le programme d’investissement que nous menons actuellement est le plus grand jamais entrepris par notre compagnie et un financement comme celui de la BEI est vital pour offrir les améliorations que nos clients attendent et que l’environnement mérite.

Russ Houlden, Chief Financial Officer at United Utilities, added: “Our current investment programme is the largest we have ever undertaken, and funding like this is vital to secure the improvements that our customers expect and that the environment deserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consacrons notre attention et notre énergie à des sujets beaucoup plus brûlants, pour lesquels nous pourrions être beaucoup plus utiles.

Let us focus our attention and our energy on far more burning issues where we could all be a lot more useful.


Quoi qu'il en soit, je le redis, une des questions clés de la réussite de cette Convention, pour la hausser au plus haut niveau d'ambition possible, résidera dans notre capacité commune à convaincre, à entraîner, à travailler sincèrement avec les parlements nationaux et de ce point de vue, Monsieur le Président, je pense que votre rapport est non seulement courageux mais qu'il va être très utile.

Be that as it may, I repeat, one of the key issues that will determine the success of the Convention, to bring it up to the highest possible level of ambition, will be our common ability to convince, to lead, to work openly with the national parliaments and from this perspective, Mr Napolitano, I believe that your report is not only courageous but that it will also be very useful.


Je pense - notre Présidente l’a souligné - qu’il est également utile et nécessaire d’aider le jeune président Assad à jouer le rôle bien plus positif que nous attendions tous de lui, mais qu’il n’a pas pu tenir jusqu’ici en raison de circonstances diverses.

As our President has already pointed out, I also believe it is useful and necessary to help the young Assad to play the far more positive role which we had all expected of him, but which, through all kinds of circumstances, he was unable to fulfil.


Comme les leaders de l'autre côté continuent d'insister pour que nous tenions des séances comme celle d'hier, ne pourrions-nous pas employer plus utilement notre temps en entreprenant des travaux comme des études préalables et des enquêtes semblables à l'enquête sur l'affaire de la Somalie?

Since the leadership on the other side continues to insist that we have sittings such as that of yesterday, would it not be a more valuable use of our time to take on such things as pre-studies and Somalia-type inquiries?


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces actes lâches et barbares, notre soutien ? tous ceux qui luttent courageusement au péri ...[+++]

I am about to propose a minute’s silence as a tribute to the two victims but, as a stronger expression of our solidarity, I should like to tell you that I am quite prepared, if the Spanish authorities and the Spanish Members of the House deem it useful and appropriate, to visit the Basque Country to convey the constant message of this unanimous House, which is our utter condemnation of terrorism and our disgust at these barbarous and cowardly acts, and our support for all those who fight courageously, at the risk of their own lives, to ensure that peace and democracy finally triumph in the Spanish Basque Country.


Les synergies entre nos deux organisations seront de plus en plus utiles pour relever les défis du XXIe siècle, à mesure que les mutations politiques et sociales s'accélèrent sur l'ensemble de notre continent.

Synergies between our two organisations will be increasingly valuable in meeting the challenges of the 21 century, as social and political change gathers pace throughout our continent.




Anderen hebben gezocht naar : dans les plus brefs délais     dès que possible     en temps utile     plus utilement notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus utilement notre ->

Date index: 2023-07-29
w