Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus une solution suffisante puisqu " (Frans → Engels) :

35. indique que l'achèvement du marché unique numérique pourrait générer 0,4 % de croissance du PIB supplémentaires d'ici à 2020 (520 milliards d'EUR aux prix de 2014) et que les gains en matière d'emploi seraient de l'ordre de 0,1 %, ce qui correspond à plus de 223 000 emplois créés d'ici à 2020, selon les données de l'étude intitulée «The Cost of Non-Europe in the Single Market»; estime que la levée des entraves au commerce en ligne, les investissements dans les infrastructures de haut débit et le déploiement de nouvelles technolog ...[+++]

35. Notes that the completion of the Digital Single Market could generate additional GDP growth of 0,4 % (or EUR 520 billion at 2014 prices) over the period up to 2020, with employment gains in the range of 0,1 %, equivalent to creating more than 223 000 jobs by 2020, according to data included in the study ‘The Cost of Non-Europe in the Single Market’; believes that addressing barriers to e-commerce, investment in broadband infrastructure and the deployment of new technologies such as 4G and 5G is crucial for the development of digital solutions as they rely on fast and effective connections; considers the adoption of the EU’s general ...[+++]


35. indique que l'achèvement du marché unique numérique pourrait générer 0,4 % de croissance du PIB supplémentaires d'ici à 2020 (520 milliards d'EUR aux prix de 2014) et que les gains en matière d'emploi seraient de l'ordre de 0,1 %, ce qui correspond à plus de 223 000 emplois créés d'ici à 2020, selon les données de l'étude intitulée "The Cost of Non-Europe in the Single Market"; estime que la levée des entraves au commerce en ligne, les investissements dans les infrastructures de haut débit et le déploiement de nouvelles technolog ...[+++]

35. Notes that the completion of the Digital Single Market could generate additional GDP growth of 0.4 % (or EUR 520 billion at 2014 prices) over the period up to 2020, with employment gains in the range of 0.1 %, equivalent to creating more than 223 000 jobs by 2020, according to data included in the study ‘The Cost of Non-Europe in the Single Market’; believes that addressing barriers to e-commerce, investment in broadband infrastructure and the deployment of new technologies such as 4G and 5G is crucial for the development of digital solutions as they rely on fast and effective connections; considers the adoption of the EU’s general ...[+++]


Peut-être que votre comité, tout en recommandant une solution nécessaire à court terme pourrait aussi réfléchir à la problématique à long terme et proposer une solution suffisante préconisant un changement de paradigme; le maintien du lien de confiance en activant les recommandations de la Commission royale; et l'octroi d'une plus grande priorité par l'État canadien à l'émergence d'une nouvelle relation avec ses partenaires autoc ...[+++]

Perhaps your committee, while recommending a short-term, necessary solution, could also turn its mind and its voice to the sufficiency of a long-term solution that would involve paradigm change; that would involve keeping faith by putting the recommendations of the royal commission on the front burner; and that would involve a lot more priority being given by the Canadian state to the flowering of a new relationship with indigeno ...[+++]


Les contribuables demandent aux sociétés de trouver les meilleures solutions possible puisque le gouvernement du Canada examinera ensuite ces solutions pour dire si elles conviennent ou s'il faut accorder une plus grande protection aux employés, offrir un meilleur contrôle, etc.

They're saying to come up with the solution, to do whatever you have to do, and you had better make it good, because at the end of the day it's the Government of Canada that will look at that private sector solution and say either it's a good deal or we want more protection for the employees, control, etc.


De telles transformations ne constituent toutefois pas la solution ultime puisque la capacité des marchés d'absorber plus d'animaux est limitée.

Such shifts are not the ultimate solution, however, because the capacity of the markets to absorb more livestock production is limited.


Ils influencent la façon dont les citoyens européens considèrent le problème afghan et n’appuient pas une solution militaire, puisqu’il y a plus de 65 ans que nous avons abandonné l’idée que la guerre et l’occupation de pays étrangers constituaient une bonne solution.

They influence the way the Afghan problem is seen by European citizens, and they do not believe in a military solution in principle, because more than 65 years ago we abandoned the idea that war and occupation of foreign lands is good solution.


À noter également que la réduction de l'utilisation, exprimée en volume de principes actifs, ne sera pas non plus une solution suffisante puisqu'une application de pesticides à faibles doses n'est pas forcément moins problématique.

It should be noted that use reduction, expressed in volume of a.i., alone will not be sufficient either, as low dose pesticides application is not necessarily less problematic.


On la retrouve ailleurs, au Soudan, par exemple, même si elle n’a pas fait l’objet d’une attention suffisante puisque l’opinion publique était focalisée sur l’Irak, où les événements sont d’autant plus impardonnables qu’ils se déroulent avec la complicité des forces armées de l’Union européenne.

It is repeated elsewhere, in Sudan, for example, although this has not been sufficiently publicised in view of public attention on Iraq, where events are all the more unforgivable since they are occurring with the complicity of armed forces from the European Union.


Nous disposons de ressources suffisantes, puisque les projections laissent entrevoir un surplus cette année de l'ordre de plus de 10 milliards de dollars.

We have the necessary resources, since the surplus forecast for the end of the year is over $10 billion.


Se contenter de limiter simplement l'accès aux produits du tabac aux jeunes, par des mesures plus ou moins coercitives à l'endroit des commerçants, des producteurs et des consommateurs, n'est pas en soi une solution suffisante au problème du tabagisme.

The problem of tobacco use will not be solved simply by making it harder for young people to obtain tobacco products through more or less coercive measures aimed at merchants, producers and consumers.


w