La Commission faisait référence à la médiation comme étant un moyen plus rapide, plus simple et moins coûteux pour résoudre un litige. Selon la Commission, ce moyen permet de prendre en compte un plus vaste éventail des intérêts des parties, d'augmenter les chances d'obtenir un accord susceptible d'être volontairement respecté et de préserver des relations amicales et viables entre les parties.
The Commission referred to mediation as a quicker, simpler and more cost-effective way to solve disputes, which makes it possible to take into account a wider range of interests of the parties, provides a greater chance of reaching an agreement which will be voluntarily respected, and preserves an amicable and sustainable relationship between them.