Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent de turbidité
Agent troublant
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Fausses images
Gros fumeur
Hallucinose
Image bouleversante
Image troublante
Jalousie
Mauvais voyages
Nébulisant
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Quand le miroir renvoie des révélations troublantes
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus troublants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


image troublante [ image bouleversante ]

distressing image


agent de turbidité [ nébulisant | agent troublant ]

clouding agent [ cloudifier | cloudifying matter ]


Quand le miroir renvoie des révélations troublantes [ Fausses images ]

Distortions in the Mirror


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. considérant que les mesures adoptées dans le domaine de l'immigration clandestine s'inscrivent de plus en plus dans des discours axés sur la répression ou le droit pénal, lesquels semblent imiter, de manière particulièrement troublante, les prises de position populistes du début des années quatre-vingt-dix à la suite desquelles le législateur avait tenté, dans certains États membres, de remettre en cause le statut juridique de nombreux immigrés en situation régulière;

S. whereas policies to deal with irregular migration are increasingly framed in law enforcement or criminal law rhetoric, which looks like a very disconcerting repetition of populist politics in the early nineties, as a result of which law-makers in some Member States sought to curb the legal status of numerous regular migrants;


Le plus troublant, honorables sénateurs, c'est que, en ces temps d'austérité économique où de nombreux Canadiens prient pour ne pas devenir les prochains travailleurs d'usine ou fonctionnaires à se faire montrer la porte, où le gouvernement sabre dans les dépenses, où les services aux Canadiens seront inévitablement réduits en raison des compressions budgétaires, au moment même où le premier ministre et son gouvernement ont la Sécurité de la vieillesse dans leur mire parce que le Canada ne peut apparemment plus maintenir le système actuel, il est consternant que l'Agence du revenu du Canada accorde un traitement de faveur à certaines des ...[+++]

The worst part, honourable senators, is that in this era of economic austerity — when many Canadians are praying that they will not be the next factory workers or public servants to be handed a pink slip, when the government is cutting costs, when services to Canadians will inevitably be reduced due to budget cuts, when the Prime Minister and his government have old age security in their sights because Canada apparently cannot maintain the existing system — it is distressing to see the Canada Revenue Agency giving preferential treatment to the rich and privileged people who try to hide their money offshore to avoid paying their fair share.


Dans les rares cas où une personne prétend être un policier comme astuce pour commettre un crime sérieux, comme un enlèvement, une agression sexuelle, un vol ou une entrée par effraction dans une habitation, on peut dire qu'il y a exploitation extrêmement troublante de la confiance du public envers la police et qu'il y a violation encore plus troublante des droits et des intérêts de la victime.

In the rare instance where police personation is used to facilitate the commission of a serious crime, such as kidnapping, sexual assault, theft or unlawful entry into a dwelling, it represents an extremely disturbing exploitation of the public trust in police and an even more disturbing violation of the victim's rights and interests.


Les rumeurs selon lesquelles le Canada tente de diluer l'engagement pris à l'égard de l'Afrique, dans sa lutte contre la crise du VIH-sida, sont plus troublantes ou au moins tout aussi troublantes.

More disturbing, or at least equally disturbing, are the reports coming out now that Canada is trying to water down the commitment to Africa to deal with the HIV-AIDS crisis there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. prie instamment le Conseil d'adopter au plus tôt le projet de directive prévoyant une protection subsidiaire pour les personnes non protégées par la Convention de Genève mais qui ne peuvent pas être renvoyées dans leur pays d'origine en raison a) de menaces de torture ou de traitement inhumain ou dégradant, b) des répercussions d'une violence généralisée ou d'événements troublant gravement l'ordre public, ou c) de motifs humanitaires;

49. Calls on the Council to adopt as soon as possible the draft directive providing for secondary protection for persons who are not covered by the Geneva Convention but who cannot be returned to their country of origin because of (a) the threat of torture or inhuman or degrading treatment, (b) the repercussions of generalised violence or events which are seriously undermining public order, or (c) on humanitarian grounds;


50. prie instamment le Conseil d'adopter au plus tôt le projet de directive prévoyant une protection subsidiaire pour les personnes non protégées par la Convention de Genève mais qui ne peuvent pas être renvoyées dans leur pays d'origine en raison a) de menaces de torture ou de traitement inhumain ou dégradant, b) des répercussions d'une violence généralisée ou d'événements troublant gravement l'ordre public, ou c) de motifs humanitaires;

50. Calls on the Council to adopt as soon as possible the draft directive providing for secondary protection for persons who are not covered by the Geneva Convention but who cannot be returned to their country of origin because of (a) the threat of torture or inhuman or degrading treatment, (b) the repercussions of generalised violence or events which are seriously undermining public order, or (c) on humanitarian grounds;


L'une des observations les plus évidentes et les plus troublantes que l'on puisse faire au sujet du projet de loi sur la gouvernance des premières nations dont nous sommes maintenant saisis, c'est que ses auteurs oublient sciemment la Commission royale sur les peuples autochtones, qui constitue la plus vaste, la plus complète et la plus authentique consultation de l'histoire canadienne faite auprès des peuples autochtones.

One of the most obvious and disturbing things about the first nations governance bill we have had introduced now is that it wilfully ignores the Royal Commission on Aboriginal Peoples, the most exhaustive, broad, comprehensive and true consultation of aboriginal peoples ever in Canadian history.


Une révision globale et moderne s'impose à la vue de tous les autres problèmes qui touchent directement ou indirectement le monde de la télévision, comme par exemple l'augmentation du volume d'affaires des chaînes, l'invasion progressive et de plus en plus troublante de la publicité, la multiplication des chaînes privées ou les conséquences croissantes de type social et moral de certains programmes.

A global, up-to-date review is also needed because of all the other problems that directly or indirectly surround the world of television, such as the increase in turnover of the networks, the steady and increasingly disturbing invasion by advertising, the explosion of private broadcasters, and the growing social and moral implications of certain programming.


Il est troublant, pour ne pas dire plus, que les producteurs d'aliments pour animaux du Royaume-Uni aient continué à exporter leurs produits à destination de pays tiers (les exportations vers l'UE ont doublé après l'interdiction de 1989) en dépit de la présomption de lien avec l'ESB et des lacunes de l'étiquetage quant à l'origine des ingrédients.

It is disturbing, to say the least, that UK animal feed producers continued to export their product to third countries (exports to the EU doubled after the ban in 1989) in spite of the then alleged links to BSE and unclear labelling of the origin of the ingredients.


Nous assistons présentement à un des drames humains les plus troublants depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, troublant de par les gestes posés par l'armée serbe, et parce qu'il est le résultat direct d'un défi qu'a lancé le président Milosevic à la Communauté des nations.

We are witnessing one of the most troubling human tragedies to occur since the end of the second world war, troubling because of the actions of the Serbian army and because the present situation is the direct result of President Milosevic's challenge to the international community.


w