Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus trop quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une a ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Les multinationales en Amérique du Nord : Où se trouvent les 1 000 plus importantes, et à quelle réglementation sont-elles assujetties?

Multinationals in North America: Location and Regulation of the Top 1000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Val Meredith (Surrey-Sud—White Rock—Langley, Réf.): Après avoir entendu cela, je ne sais plus trop quelles questions je devrais poser, mais je vais parler des créneaux horaires.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): After that, I'm not sure what questions I should be asking, but I'm going to go for scheduling.


Il est à nos yeux inadmissible de dire que la séparation ne nécessite qu'une majorité de 50 p. 100 plus un, alors qu'un projet de réforme constitutionnelle nécessiterait, comme le disait M. Landry en vertu de je ne sais trop quelle logique «tripatouillée», un appui de 58 p. 100.

In our view, it is unacceptable to say that 50% plus one is enough to separate, when a constitutional reform project would require, as Mr. Landry said, applying some sort of twisted logic, 58% of the vote.


Depuis un certain nombre d'années, la Garde côtière canadienne ne fait pas partie intégrante du système de commandement en cas d'incident, pour je ne sais trop quelles raisons, et je pense que bon nombre d'entre nous ne les connaissent pas non plus.

For a number of years the Canadian Coast Guard, for reasons I'm not clear about and I don't think too many of us are clear about, has not been an integral member of the incident command system.


Pour simplement avoir plus d'informations que ce que le Code du travail du Canada et les lois ouvrières des provinces, en particulier du Québec, fournissent déjà, ce que les travailleurs syndiqués exigent déjà de leur congrès, ce qu'on a déjà fourni simplement pour faire une pression politique.Je ne sais trop quelle est l'intention de ce projet de loi.

Simply so that the government can have more information than what is already provided under the Canada Labour Code and provincial labour laws, particularly those of Quebec, more information than what unionized workers already require at their conventions. The government wants more information than what has already been provided simply to exert political pressure. I do not really know what the intent of this bill is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. salue la feuille de route de la Commission pour la mise en œuvre de la communication sur le secteur de la défense et de la sécurité européennes adoptée le 24 juin 2014; invite, à cet égard, la Commission à exposer, dans une évaluation des parties prenantes, de quelle manière les bénéficiaires potentiels ainsi que les administrations nationales et régionales sont prêts à utiliser les mesures décrites (Fonds ESI, FEDER, FSE, Interreg V); regrette à ce sujet que les propositions de la Commission puissent s'être présentées trop tardivement pour in ...[+++]

19. Welcomes the Commission’s Implementation Roadmap for Communication on European Defence and Security Sector adopted on 24 June 2014; calls on the Commission in this regard to outline in a stakeholder assessment in which ways the potential beneficiaries as well as national and regional administrations are ready to make use of the measures referred to (ESIF, ERDF, ESF, INTERREG V); regrets in this regard that the Commission’s proposals may have come too late to influence the ongoing resource allocation of national and regional administrations or re-channel EU funds serving a stronger European Defence Technological and Industrial Base ...[+++]


Je me suis posé la question: jusqu’à quelles extrémités les dirigeants israéliens doivent-ils pousser leur inhumanité à l’égard des Palestiniens et leur mépris du droit et des valeurs les plus essentielles pour que les responsables politiques européens osent lever plus que le petit doigt et dire enfin «Trop c’est trop»?

I asked myself this question: to what extremes must the Israeli leaders push their inhumanity towards the Palestinians and their scorn for law and the most fundamental values before the main European political leaders dare to raise a finger and say finally, ‘Enough is enough’?


Je me suis posé la question: jusqu’à quelles extrémités les dirigeants israéliens doivent-ils pousser leur inhumanité à l’égard des Palestiniens et leur mépris du droit et des valeurs les plus essentielles pour que les responsables politiques européens osent lever plus que le petit doigt et dire enfin «Trop c’est trop»?

I asked myself this question: to what extremes must the Israeli leaders push their inhumanity towards the Palestinians and their scorn for law and the most fundamental values before the main European political leaders dare to raise a finger and say finally, ‘Enough is enough’?


Je ne sais trop quelle fourchette vous donne plus d'information que ce que vous auriez obtenu. M. Monte Solberg: Pourrais-je vous aider à ce propos, dans ce cas?

It's not clear to me how that range gives you more information than you could have gotten Mr. Monte Solberg: Can I help you with that, then?


Quelle est sa réaction face aux opinions de plus en plus nombreuses et intenses, provenant par exemple du Conseil ou encore des États membres, selon lesquelles ces 5,5 milliards sont bien trop élevés pour les Balkans occidentaux, dans le cadre du soutien de pré-adhésion pour la Bulgarie et la Roumanie, et selon lesquelles, comme il en va par exemple de la capacité d’absorption, un montant bien inférieur pourrait être beaucoup plus réaliste ?

What is his reaction to the ever increasing protests, both in terms of loudness and number, coming, for example, from the Council or the Member States, to the effect that those 5.5 billion intended for the western Balkans, by way of pre-accession aid for Bulgaria and Romania, have been pitched far too high and that, in terms of absorption capacity, for example, a much lower amount would be far more realistic?


(b) Étant donné qu'il n'existe pas de définition commune de la "famille européenne", pour laquelle l'on trouve les structures, les traditions, les cultures, les conceptions, les arrière-plans économiques et sociaux, et même les perspectives les plus diverses, on ne voit pas trop sur quelle base commune proposer une politique familiale européenne.

(b) Since there is no common definition of "a European family" which has widely different structures, traditions, cultures and conceptions, varied economic and social backgrounds and indeed prospects, there is no common basis on which to propose a European family policy.




D'autres ont cherché : plus trop quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus trop quelle ->

Date index: 2025-03-16
w