Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Les eaux sournoises
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus tragiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Les eaux sournoises : rapport du Sous-comité sur les pluies acides du Comité permanent des pêches et des forêts [ Les eaux sournoises | Les eaux sournoises : la tragique réalité des pluies acides ]

Still Waters: report of the Subcommittee on Acid Rain of the Standing Committee on Fisheries and Forestry [ Still Waters | Still Waters: the chilling reality of acid rain ]


Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa


Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous commémorons aujourd’hui le deuxième anniversaire de l'effondrement tragique du bâtiment Rana Plaza à Dhaka, au Bangladesh, qui a causé la mort de plus de 1 100 personnes et en a blessé un plus grand nombre encore.

Today we mark the passage of two years since the tragic collapse of the Rana Plaza building in Dhaka, Bangladesh, that claimed over 1,100 lives and injured many more.


«Cette preuve supplémentaire de la solidarité de l'UE à l'égard de l’Ukraine intervient à un moment tragique, les bombardements et les combats de plus en plus violents ayant provoqué la mort de dizaines de civils ces derniers jours», a expliqué le commissaire.

This additional proof of EU's solidarity towards Ukraine comes at a tragic moment as the intensification of shelling and fighting has led to the tragic death of dozens of civilians in the past days," the Commissioner explained.


Mesdames et messieurs, le plus tragique ici ce n'est pas d'avoir embauché un lobbyiste. Le plus tragique, c'est que tout ce projet, qui a été indûment compliqué par quelques employés de Travaux publics, ou simples consultants, en est arrivé à coûter environ 6 milliards de dollars, alors qu'il n'aurait dû en coûter qu'à peine 1 milliard.

The real tragedy is that this work, which has been overly complicated by a slew of folks who work for Public Works, either through consultants or direct offices.it led this work to cost about $6 billion, where it could have cost just under $1 billion.


C’est déjà le cas, plus ou moins, de la politique d’immigration, la politique en matière de sécurité intérieure étant devenu le secteur dont le développement est le plus rapide, dans le sillage des tragiques événements du 11 septembre.

Migration policy has already more or less been accommodated in this way, and policy on internal security is now the sector which is experiencing rapid growth at Community level since the dramatic events of 11 September.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous devrions saisir l’occasion des tragiques événements de ces derniers jours pour tenter de mettre en place une autre politique en Algérie, une politique qui aboutirait à offrir à la population plus de possibilités, plus d’opportunités et plus de chances économiques et sociales.

That is why the tragic events of the last few days should also be seen as an opportunity in Algeria to try to pursue a different policy, a policy which consists of offering the people more opportunities and more chances, including economic and social ones.


Ce que je constate dans mon pays, par exemple, c'est que même à des prix tragiquement bas, qui ne couvrent plus les coûts de production, les éleveurs ne trouvent plus preneurs pour leurs bêtes.

In my own country, for example, producers can no longer find takers for their animals even at tragically low prices, which no longer cover production costs.


Comme il l'a lui-même déclaré, il s'avère que la politique étrangère et de sécurité commune est de plus en plus à l'ordre du jour depuis les tragiques événements de cet automne.

As he said in his own remarks, the evolution of a common foreign and security policy is shown to be even more timely by the appalling events of the autumn of 2001.


Si l'on ne tient pas compte des circonstances actuelles qui découlent des événements tragiques du 11septembre, le tourisme devrait bientôt devenir l'industrie des services la plus importante de l'Union européenne.

Despite the current circumstances following the tragic events of 11 September, tourism will soon be the largest service industry in the European Union.


Elle a sévi de façon tout aussi tragique dans les années noires du maccarthysme, surtout aux États-Unis, et elle a eu des séquelles tragiques au Canada, même aux plus hauts échelons de l'appareil gouvernemental canadien.

It suffered just as tragically in the dark years of McCarthyism, particularly in the United States, and it also had some tragic sequels in Canada, even within the highest levels of the Canadian government.


Ces tragiques événements, survenus principalement dans les zones rurales et plus particulièrement dans l'Est et le Nord du pays, ont entraîné une fois de plus l'exode de centaines de milliers de réfugiés vers les pays riverains.

The tragic events, which have occurred mostly in rural areas, particularly in the east and north of the country, have again caused the exodus of hundreds of thousands of refugees to neighbouring countries.


w